有奖纠错
| 划词

La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.

中东局势正处于非常阶段。

评价该例句:好评差评指正

Me ha hecho confidencias muy delicadas.

她私下向我透露一些很事情。

评价该例句:好评差评指正

La verificación es un concepto bastante peliagudo de examinar.

核查是一个要考虑相当主张。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

上,该地区正处于一个十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora volver a una cuestión muy delicada, aun cuando sea reticente a ello.

现在允许我谈一下一个非常问题,尽管我并不愿意去谈它。

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que éste logre el equilibrio deseado entre los derechos y las obligaciones de los Estados partes.

希望该议定书将促使缔约国权利与义务之间达到某种平衡。

评价该例句:好评差评指正

Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.

所有改革都离不开抱负、现主义和耐心结合。

评价该例句:好评差评指正

Todo avance ulterior requeriría que se llegara a un equilibrio difícil entre los diversos intereses conflictivos en juego.

要取得进一步进展,就必须在有利益冲突各利害方之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices.

它不是一种可以黑白分明地描述局势;它是充满之处

评价该例句:好评差评指正

Nos preocupa el reciente recrudecimiento de la violencia, que ha puesto en peligro la delicada tregua de los últimos meses.

我们对最近暴力升级感到关切,这很可能破坏过去几个月停战。

评价该例句:好评差评指正

Debe haber un buen equilibrio entre el aumento de la representatividad del Consejo y el mantenimiento de su eficiencia y eficacia.

提高安理会以及保持它效率和效力之间必须达成平衡。

评价该例句:好评差评指正

Las declaraciones públicas de los dirigentes de Kosovo fueron decisivas para que en general se mantuviera la calma durante este delicado período.

局势在这个时期普遍保持平静,这得助于科索沃领袖们发各项公开声明。

评价该例句:好评差评指正

Para poder seguir avanzando en la labor era necesario lograr un equilibrio delicado entre los distintos intereses divergentes que estaban en juego.

要取得进一步进展,就必须在有利益冲突各利害方之间取得平衡。

评价该例句:好评差评指正

Se indicó que dichos convenios contenían normas uniformes para diversos Estados Partes y representaban un delicado equilibro entre intereses diversos y complejos.

据指出,两项扣船公约为一些缔约国提供了统一规则,着各种复杂利益之间平衡。

评价该例句:好评差评指正

La resolución 1593 (2005) estableció un delicado equilibrio para permitir que la Corte y el Consejo ejerzan de manera coordinada sus respectivas responsabilidades.

第1593(2005)号决议建立了一个平衡,使法院和安全理事会能够以协调方式履行自己职责。

评价该例句:好评差评指正

De todas las tareas de la Comisión, tengo que decir que lo más difícil será la identificación y los criterios para determinar quiénes pueden votar.

在委员会所有任务中,最任务将是身份验证问题和选民资格标准。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la necesidad de mantener el delicado equilibrio entre los derechos y las obligaciones de los Estados partes en el Tratado también es crucial.

但是,必须在《条约》缔约国权利和义务之间保持平衡也是至关重要

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que la situación en el Oriente Medio se halla en una encrucijada delicada, Israel desea dejar constancia nuevamente de su posición al respecto.

鉴于中东局势已经到了转折关头,以色列愿再次正式明它对这一问题立场。

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos que Haití se encuentra en un momento muy delicado, muy importante para su vida institucional; tal vez en un punto decisivo de su historia.

大家都知道,尤其对海地体制发展来说,海地今天正处于关头,这也许是海地历史上一个决定时刻。

评价该例句:好评差评指正

La delicada cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad ha ocupado desde hace mucho un importante espacio en nuestra labor aquí, en las Naciones Unidas.

安全理事会改革问题长期以来一直是我们大家在联合国工作重点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开罐器, 开锅, 开国, 开行, 开航, 开合桥, 开河, 开后门, 开户, 开花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.

我想说明这个十分微妙特点,对方根本听不进。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si bien puede parecer una pregunta inofensiva, es una forma sutil de manipularte emocionalmente.

可能这看起来并不是个冒犯问题,但这是一个微妙进行情感操纵方式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

Este avanzado y sutil artefacto está diseñado para detectar y eliminar restos de comida en los dientes.

这台先进而微妙设备可以用来检测和清除牙齿上食物残渣。

评价该例句:好评差评指正
知识小百科

" La joven de la perla" tiene el encanto y la característica sutileza de la obra de Vermeer.

《戴珍珠耳环少女》展现出了维梅尔作品魅力和微妙个性。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Lo podemos utilizar como equivalente a " cuesta" , pero a veces hay una pequeña diferencia.

我们可以将它作为“价格”同义词来使用,但是有时候会有微妙不同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Una vez más, el delicado equilibrio de la región, ha saltado por los aires.

该地区微妙平衡再次被打破。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Luego nota otra vez el mismo tirón delicado.

然后你又注意到同样微妙拉力。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

La cumbre llega en un momento muy delicado para Biden.

这次峰会对拜登来说正值非常微妙时刻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Lo sutil, esas sensaciones que son información que el cuerpo te está dando.

那些微妙感觉是身体给你信息。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Reconozco que para mí es un asunto delicado.

我认识到这对我来说是一件微妙事情。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Tolstói te atrapa de una forma muy sutil.

托尔斯泰以一种极其微妙方式将你吸引。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Nota un leve y delicado tirón y luego uno más violento.

他感到一阵轻微微妙拉扯,然后是更猛烈拉扯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y con " sfumato" , creo sutiles gradaciones entre los colores que suavizaba los bordes de las formas que representaba.

通过“晕涂法”, 他在颜色之间创造了微妙渐变,软化了他所描绘形式边缘。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Entienden que es una situación delicada.

他们明白这是一个微妙情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Lamentablemente, los dos extremos de esta delicada balanza están en riesgo.

不幸是,这种微妙平衡两端都面临着风险。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y la genialidad de Jane Austen es este trasfondo de burla sutil.

而简·奥斯汀高明之处在于这种微妙讽刺背景。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, todos al final podemos tener un miedo mucho más sutil, pero que influye poderosamente en nuestras relaciones.

也就是说,最终我们可能都有一个更为微妙恐惧,但它对我们关系有着强大影响。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Es una danza delicada y hermosa entre las emociones y el comercio.

这是情感与商业之间微妙而美丽舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Los temas comprometidos, como el de la política, son para cuando ya tenemos cierta confianza con la otra persona, no antes.

微妙话题,比如政治,当我们与对方已经有了一定信任时,才可以去谈论,而不是在有信任之前。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Después de estar siete días en una balsa, uno -es capaz de advertir el cambio más imperceptible en el color del agua.

一个人在筏子上待了七天,一定能察觉到海水颜色最细小微妙变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


开幕的, 开幕式, 开排水沟, 开盘, 开盘价, 开炮, 开篷, 开辟, 开辟水道, 开辟小路, 开票, 开屏, 开瓶器, 开启, 开枪, 开腔, 开窍, 开庆祝宴会, 开球, 开渠, 开缺, 开刃, 开塞钻, 开色情玩笑的, 开墒, 开设, 开始, 开始部分, 开始成熟, 开始从事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接