有奖纠错
| 划词

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

评价该例句:好评差评指正

Aziz Pahad por haber sacado tiempo para venir a Nueva York y presentar una exposición informativa a los miembros del Consejo de Seguridad.

我们也谨感谢阿齐兹·帕哈德先生抽出间到纽约来向安全理会成员作通报。

评价该例句:好评差评指正

El Fondo de Desarrollo Comunitario en Zonas Diamantíferas, que hace llegar una parte de los impuestos de exportación del 3% sobre los diamantes a las circunscripciones en que se realizan las labores de extracción, también apoya el desarrollo de esas zonas.

区社区发展基金也在支持这些领域的发展。 该基金3%的出口税中抽出比例的资金提供给有开采活动的酋长领

评价该例句:好评差评指正

Incluso cuando estos medicamentos se distribuyen gratuitamente, las horas de trabajo perdidas para ir al dispensario supone una pérdida adicional de ingresos para las mujeres que tienen un empleo mal pagado, o éstas pueden tener que hacer frente a otros gastos durante el tratamiento.

即使免费提供抗逆转录病毒治疗低报酬工作的妇女在工作中抽出间去诊所意味着额外损失的工资,或者她们需承担治疗过程中的其他费用。

评价该例句:好评差评指正

Se considera que la única opción viable para el Tribunal Especial es que siga habiendo una fuerza internacional sobre el terreno, a ser posible una fuerza militar o una unidad de policía ya formada de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL).

据认为,唯一可行的办法是,让特别法庭获得一支驻法庭的国际部队,最好是一支军部队,或者联合国利比里亚特派团抽出一支建制警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Con la plantilla actual de un funcionario de apoyo (servicios generales (otras categorías)) financiado con cargo al presupuesto ordinario y un coordinador en la categoría P-2 financiado con recursos extrapresupuestarios, el coordinador también recurre a la buena voluntad de funcionarios o ex funcionarios que se ofrecen para trabajar voluntariamente a fin de ayudar al número cada vez mayor de funcionarios que piden asistencia a la Lista.

现有编制为经常预算供资的一名支助人员(一般务/其他职等)和预算外资源供资的一名P-2级协调员,该协调员也依赖在职工作人员和前工作人员自愿抽出间来帮助日益增多的、求助于法律顾问小组的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suomezcar, supedáneo, supeditación, supeditar, super-, súper, superable, superabundancia, superabundante, supérabundantemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

Ya está. Muchísimas gracias por tu tiempo.

就这些。非常感谢抽出时间。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Por ejemplo, un día de la semana puedes leer, dedicar un ratito a leer algún libro en español.

例如,每周抽出一天时间阅读西班牙语书籍。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Al vacío, sin aire, saca todo el aire así, para que los alimentos...

是的,真空包装,把所有空气都抽出来,这样便于保存食物。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

15 Las varas se estarán en los anillos del arca: no se quitarán de ella.

15 这杠要常柜的环内,不可抽出来。

评价该例句:好评差评指正
儿童故

Tendrás caramelos de sobra y podrás sacar la mano del cuello del recipiente.

手里握的糖拿的太多了,拿的少一点就能把手抽出来了。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Por ambas partes. Tomé el libro con sumo cuidado y lo hojeé, dejando aletear sus páginas.

我小心地把书抽出来,翻开书本,书页像飞鸟振翅般散了开来。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Ella se plantó allí en un instante, y la vi medio sacarla fuera.

地方只呆了片刻的时间。当张照片抽出一半的时候,我一眼看到了它。”

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

En vez de eso, sin embargo, sacaba algo del cabestrillo y lo depositaba en el suelo.

其实并不是系鞋带, 而是从吊着的绷带里抽出一个什么东西搁地板上。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Así que muchas gracias por vuestro tiempo.

因此,非常感谢抽出时间。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tomó entonces un sobre y extrajo un par de folios de papel apergaminado, con timbres, firmas y otras formalidades.

接着他拿起一个信封,从里面抽出一些勃薄薄的纸,上面贴着印花税票,还有签名和一些很正式的公文。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Sacamos tiempo para descansar en el fin de semana.

周末我们抽出时间休息。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Juan Jesús, muchísimas gracias por tu tiempo.

胡安·赫苏斯,非常感谢您抽出时间。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y muchísimas gracias por tu tiempo, y por pasarte por aquí.

非常感谢您抽出宝贵的时间并来到这里。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, Karol, muchas gracias por tu tiempo.

嗯,卡罗尔,非常感谢您抽出时间。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Gracias por haberse tomado el tiempo de venir a compartir este ratico conmigo.

感谢抽出时间来和我分享这段时光。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

¡Espera! -Su hermano cogió un voluminoso y polvoriento libro de la biblioteca y lo dejó caer ruidosamente sobre la mesa-.

“等等! ”的哥哥抽出一部积满尘垢的大书响亮地扔桌上。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Si se atreviera a sacar una sola de la caja, a frotarla en la pared y a calentarse los dedos!

敢从一盒里抽出一根,墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗?

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Encontráis tiempo para estudiar todos los días.

您每天都会抽出时间学习。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Edier, Andrea, muchísimas gracias por su tiempo.

埃迪尔、安德里亚,非常感谢您抽出宝贵的时间。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Tan solo cuatro de cada diez toman el tiempo libre para estudiar.

只有十分之四的人抽出时间学习。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


superfortaleza, superfosfato, superhéroe, superheterodino, superhombre, superhumeral, superintendencia, superintendente, superior, superiora,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接