有奖纠错
| 划词

Los seis hombres fueron evacuados a la fuerza por la policía.

六名男子被警察强行

评价该例句:好评差评指正

El público fue evacuado con órden.

民众被有序

评价该例句:好评差评指正

De hecho, Gaza no debe ser la primera ni la última.

的确,加沙决不能成为第一个也是最后一个的地方。

评价该例句:好评差评指正

La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.

以色列代表提到了加沙一事。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,以欢迎以色列

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

在小组时,守卫向空中警。

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

在以色列,反对的人在继续表达反对意

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求以色列从被占领叙利亚戈

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

以色列在国内筹备的工作正在迅速地继续进行。

评价该例句:好评差评指正

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

现在还无法为多国部队确定具体的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.

大多数人道主义工作人员被迫该营地。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos trataban de coordinar los preparativos para la desconexión de Gaza.

以色列人和巴勒斯坦人正在努力协调加沙的计划。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是在从加沙行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

以色列定居者从加沙应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍以色列人。”

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

四方表全面支持加沙问题特使詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, la tarea de la reconstrucción tras la retirada israelí ha sido fundamental.

在加沙地带,以色列后的重建工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esperamos que siga en pie la retirada y que sea coordinada y pacífica.

因此,我们希望,行动将是持续不断的、协调一致的及和平的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日暮途穷, 日内, 日内瓦, 日期, 日前, 日趋, 日趋恶化, 日日夜夜, 日晒雨淋, 日上三竿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

如果有指示,不要等到最后一分钟再撤离

评价该例句:好评差评指正
精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全撤离仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

235 argentinos pidieron ser evacuados desde Israel a Buenos Aires.

235 阿根廷要求从以色列撤离至布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 撤离员正在接受道主义援助,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625阿根廷请求从以色列遣返, 并正在准备撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros 12.000 pacientes críticos necesitan todavía ser evacuados de la franja.

另有 12,000 危重患者仍需要从地带撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU de momento no tiene planes para evacuar a sus 1661 trabajadores en el país.

联合国目前没有计划撤离该国的 1,661 工作员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los disturbios de 1946 y 1947, los británicos apuraron su salida y planearon la independencia india.

随着1946年和1947年的骚乱,英国加速撤离,策划印度独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Corea del Norte disparó más de 200 proyectiles de artillería y ordenaron la evacuación de dos islas surcoreanas.

朝鲜发射了200多发炮弹, 并下令韩国两座岛屿撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La agencia no está evacuando, mantendrá su presencia tanto tiempo como sea posible y continuará prestando ayuda.

该机构没有撤离,将尽可能长时间地保持其存在,并将继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Tedros dijo que unos 700 pacientes graves que necesitan ser evacuados no han podido salir de Gaza.

谭德塞表示,约有700需要撤离的重病患者未能离开加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde que Israel cerró el paso fronterizo de Rafa el 6 de mayo, solo 282 pacientes han sido evacuados médicamente de Gaza.

自5月6日以色列关闭拉法过境点以来,有282患者从加沙撤离

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cascos azules de la ONU se habían retirado, los Estrechos de Tirán se habían vuelto a bloquear y Egipto, Siria, Irak y Jordania preparaban sus ejércitos.

联合国维和部队已经撤离,蒂朗海峡再次被封锁,而埃及、叙利亚、伊拉克和约旦也在准备他们的军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Mundial de la Salud planea evacuar mañana miércoles a más de 100 pacientes críticos, un tercio de ellos niños, de los hospitales de Gaza.

世界卫生组织计划明天(周三)从加沙医院撤离 100 多危重患者,其中三分之一是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Antes de mayo, la mayoría de las evacuaciones se hacían a través del cruce de Rafa, fronterizo con Egipto, pero Israel lo clausuró cuando tomó el control.

五月之前,大多数撤离都是通过埃及边境的拉法过境点进行的,但以色列在控制后关闭了该过境点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS transfirió a 16 personas del norte de Gaza, que sufre 32 días de asedio, al Complejo Médico Nasser, en el sur, para que pudieran unirse a la evacuación.

世界卫生组织将16从被围困了32天的加沙北部转移到南部的纳赛尔医疗中心,以便他们能够参加撤离行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Joe Biden declaró el estado de desastre en Hawái por los incendios forestales: hay 36 muertos y miles de evacuados; las autoridades locales temen que la cifra de víctimas sea mayor.

乔·拜登因森林火灾宣布夏威夷进入灾难状态:36死亡,数千撤离;地方当局担心受害者数还会增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Civiles palestinos huyen de los campamentos y de las casas en Rafa para buscar refugio en otros lugares de la franja después de que Israel haya ordenado la evacuación ante la anunciada ofensiva terrestre.

巴勒斯坦平民正在逃离拉法的难民营和房屋,前往加沙地带的其他地方寻求庇护,此前以色列在宣布的地面攻势下下令撤离

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Más de cien mujeres, niños y personas mayores han llegado a Zaporizhzhia tras ser evacuados de la planta de Azovstal, en Mariupol en una operación coordinada por las Naciones Unidas y la Cruz Roja.

在联合国和红十字会的协调下,一百多妇女、儿童和老从马里乌波尔的 Azovstal 工厂撤离后抵达扎波罗热。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La agencia señaló que los incendios forestales han causado devastación y decenas de víctimas y han obligado a evacuar a miles de personas en algunas zonas del Mediterráneo como Argelia, Grecia, Italia y España.

该机构指出,森林大火造成了破坏和数十遇难,并迫使阿尔及利亚、希腊、意大利和西班牙等一些地中海地区的数千撤离

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


日新月异, 日夜, 日以继夜, 日益, 日用, 日用必需品, 日用餐具店, 日用工业品, 日语, 日元,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接