有奖纠错
| 划词

Los seis hombres fueron evacuados a la fuerza por la policía.

六名男子被警察强行撤离

评价该例句:好评差评指正

El público fue evacuado con órden.

民众被有序撤离

评价该例句:好评差评指正

De hecho, Gaza no debe ser la primera ni la última.

的确,加沙决不能成为第一个撤离也是最后一个撤离的地方。

评价该例句:好评差评指正

La representante israelí mencionó la retirada de Gaza.

代表提到了撤离加沙一事。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos de resolución se han enmendado para acoger con beneplácito la retirada de Israel.

决议草案已经有所更改,欢迎撤离

评价该例句:好评差评指正

Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.

小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。

评价该例句:好评差评指正

En Israel, los opositores a esta operación seguían expresando su descontento.

,反对撤离的人继续表达反对意

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe exigir que Israel se retire del Golán sirio ocupado.

国际社会必须要求从被占领叙利亚戈兰撤离

评价该例句:好评差评指正

Los preparativos nacionales de Israel para la retirada continúan a ritmo acelerado.

国内筹备撤离的工作速地继续进行。

评价该例句:好评差评指正

No es posible establecer un plazo concreto para la retirada de la fuerza multinacional.

还无法为撤离多国部队确定具体的时间表。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en Burundi necesitamos junto con las autoridades analizar una retirada gradual.

如今,布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步撤离问题。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte del personal humanitario se vio obligado a evacuar el campamento.

大多数人道主义工作人员被迫撤离该营地。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos trataban de coordinar los preparativos para la desconexión de Gaza.

人和巴勒斯坦人努力协调撤离加沙的计划。

评价该例句:好评差评指正

La evacuación de los asentamientos del territorio palestino ocupado sienta un precedente importante.

被占巴勒斯坦领土的定居点撤离工作构成一个重要先例。

评价该例句:好评差评指正

Es un imperativo absoluto a unas cuantas semanas del comienzo de la retirada de Gaza.

这是从加沙撤离行动开始之前几个星期绝对必须做的事情。

评价该例句:好评差评指正

La retirada de los colonos judíos de Gaza debe considerarse la descolonización del territorio palestino.

定居者从加沙撤离应该被看作是巴勒斯坦领土的非殖民化。

评价该例句:好评差评指正

No permitiremos que nadie obstaculice la retirada israelí.”

…… 有些人将我们恳切希望维护民族团结的心情错误地理解为软弱的表现,我们不会允许任何人妨碍撤离。”

评价该例句:好评差评指正

El Cuarteto expresa su pleno apoyo a James Wolfensohn, su Enviado Especial para la retirada de Gaza.

四方表示全面支持加沙撤离问题特使詹姆斯·沃尔芬森。

评价该例句:好评差评指正

En la Franja de Gaza, la tarea de la reconstrucción tras la retirada israelí ha sido fundamental.

加沙地带,撤离后的重建工作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, esperamos que siga en pie la retirada y que sea coordinada y pacífica.

因此,我们希望,撤离行动将是持续不断的、协调一致的及和平的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


personalista, personalizado, personalizar, personalmente, personamiento, personarse, personería, personero, personificación, personificar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

No esperes al último minuto para evacuar si se te ordena.

如果有指示,不要等到最后一分钟再

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Frente a la magnitud del drama, pueden parecer pocos aquellos que conseguimos evacuar.

面对如此大的不幸,能够安全的人仅是少数。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

235 argentinos pidieron ser evacuados desde Israel a Buenos Aires.

235 名阿根廷人要求从以色列至布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

En Zaporizhzhia, los evacuados están recibiendo asistencia humanitaria, incluida atención sanitaria y psicológica.

在扎波罗热, 人员正在接受人道主义援助,包括医疗和心理护理。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Cancillería confirmó que 625 argentinos solicitaron ser repatriados de Israel y preparan la evacuación.

外交部证实, 有625名阿根廷人请求从以色列遣返, 并正在准备

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otros 12.000 pacientes críticos necesitan todavía ser evacuados de la franja.

另有 12,000 名危重患者仍需要从地带

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

La ONU de momento no tiene planes para evacuar a sus 1661 trabajadores en el país.

联合国该国的 1,661 名工作人员。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Con los disturbios de 1946 y 1947, los británicos apuraron su salida y planearon la independencia india.

随着1946年和1947年的骚乱,英国加速,策印度独立。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Corea del Norte disparó más de 200 proyectiles de artillería y ordenaron la evacuación de dos islas surcoreanas.

朝鲜发射了200多发炮弹, 并下令韩国两座岛屿

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La agencia no está evacuando, mantendrá su presencia tanto tiempo como sea posible y continuará prestando ayuda.

该机构,将尽可能长时间地保持其存在,并将继续提供援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Tedros dijo que unos 700 pacientes graves que necesitan ser evacuados no han podido salir de Gaza.

谭德塞表示,约有700名需要的重病患者未能离开加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde que Israel cerró el paso fronterizo de Rafa el 6 de mayo, solo 282 pacientes han sido evacuados médicamente de Gaza.

自5月6日以色列关闭拉法过境点以来,只有282名患者从加沙

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Los cascos azules de la ONU se habían retirado, los Estrechos de Tirán se habían vuelto a bloquear y Egipto, Siria, Irak y Jordania preparaban sus ejércitos.

联合国维和部队已经,蒂朗海峡再次被封锁,而埃及、叙利亚、伊拉克和约旦也在准备他们的军队。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La Organización Mundial de la Salud planea evacuar mañana miércoles a más de 100 pacientes críticos, un tercio de ellos niños, de los hospitales de Gaza.

世界卫生组织明天(周三)从加沙医院 100 多名危重患者,其中三分之一是儿童。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Antes de mayo, la mayoría de las evacuaciones se hacían a través del cruce de Rafa, fronterizo con Egipto, pero Israel lo clausuró cuando tomó el control.

五月之,大多数都是通过埃及边境的拉法过境点进行的,但以色列在控制后关闭了该过境点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La OMS transfirió a 16 personas del norte de Gaza, que sufre 32 días de asedio, al Complejo Médico Nasser, en el sur, para que pudieran unirse a la evacuación.

世界卫生组织将16人从被围困了32天的加沙北部转移到南部的纳赛尔医疗中心,以便他们能够参加行动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Joe Biden declaró el estado de desastre en Hawái por los incendios forestales: hay 36 muertos y miles de evacuados; las autoridades locales temen que la cifra de víctimas sea mayor.

乔·拜登因森林火灾宣布夏威夷进入灾难状态:36人死亡,数千人;地方当局担心受害者人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Civiles palestinos huyen de los campamentos y de las casas en Rafa para buscar refugio en otros lugares de la franja después de que Israel haya ordenado la evacuación ante la anunciada ofensiva terrestre.

巴勒斯坦平民正在逃离拉法的难民营和房屋,往加沙地带的其他地方寻求庇护,此以色列在宣布的地面攻势下下令

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Más de cien mujeres, niños y personas mayores han llegado a Zaporizhzhia tras ser evacuados de la planta de Azovstal, en Mariupol en una operación coordinada por las Naciones Unidas y la Cruz Roja.

在联合国和红十字会的协调下,一百多名妇女、儿童和老人从马里乌波尔的 Azovstal 工厂后抵达扎波罗热。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

La agencia señaló que los incendios forestales han causado devastación y decenas de víctimas y han obligado a evacuar a miles de personas en algunas zonas del Mediterráneo como Argelia, Grecia, Italia y España.

该机构指出,森林大火造成了破坏和数十人遇难,并迫使阿尔及利亚、希腊、意大利和西班牙等一些地中海地区的数千人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pertinencia, pertinente, pertinentemente, pertita, pertosita, pertrechar, pertrechos, perturbable, perturbación, perturbado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接