El Primer Ministro resultó ileso pero hubo numerosos muertos y heridos.
总理没有受,但据报许多人
。
Los últimos acontecimientos ocurridos sobre el terreno han ocultado de repente los resultados positivos alcanzados debido a la incesante violencia y a los actos de represalia, causando muchas pérdidas materiales así como muchos muertos y heridos.
最近发生了激烈暴力
反暴力事件,造成一些无辜者
财产损失,这些事件突然给这些积极成果蒙上阴影。
Primero, expresa su inquietud por el aumento de las muertes y los traumatismos causados por el tráfico en todo el mundo y reitera la importancia de abordar las cuestiones relacionadas con la seguridad mundial mediante la cooperación internacional.
第一,对全世界交通意外事故不断增加表示关切,重申通
国际合作解决全球安全问题
重要性。
Siguieron aumentando las bajas, principalmente entre los palestinos a consecuencia del uso de fuerza excesiva por la Potencia ocupante, pero también entre los civiles israelíes en Israel a causa de los actos de los militantes palestinos, en particular los atentados suicidas.
人数继续上升,由于占领国
度使用武力,
者主要
巴勒斯坦人,但巴勒斯坦民兵、包括自杀炸弹手
行动也给以色列境内
以色列平民造成
亡。
Después de recordar lo que dijo el Tribunal Supremo de Israel, a saber, que no hay seguridad sin derecho, la oradora dice si Israel no desea darse cuenta de que los palestinos tienen derecho a la seguridad, ambas partes seguirán teniendo muertos.
她提到以色列最高法院有关没有法律就没有安全讲话,说如果以色列不愿意认识到巴勒斯坦有安全权,那么双方还会有
。
Ese Día Mundial de Recordación es una ocasión para recordar a personas como Faisal, Nauf, Aron, Lyndon, Mansoor y miles de otros, así como de reconocer la forma en que su muerte o sus lesiones han afectado a las personas, las familias y las comunidades.
世界纪念日一个纪念费萨尔、纳乌夫、林登
曼苏尔等人以及成千上万其他人,并承认他们
对众多个人、家庭
社区产生
影响
机会。
Gracias al apoyo estadounidense pudo continuar su trayectoria terrorista, planeó varios atentados contra la vida del Presidente Fidel Castro y dirigió numerosos ataques con artefactos explosivos que causaron graves perjuicios humanos y daños materiales, incluyendo la muerte en La Habana de un joven turista italiano.
由于美国撑腰支持,他能继续干其恐怖勾当,数次谋划行刺菲德尔·卡斯特罗总统
指导许多爆炸袭击,致人
造成重大物质破坏,包括一名年轻意大利游客在哈瓦那丧生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El 24 de diciembre una " nueva oleada masiva de ataques rusos" dejó muertos y heridos civiles en la región de Kherson. Según la oficina de la ONU " sus hogares, escuelas, hospitales y sistemas de energía, una vez más, resultaron dañados" .
12月24日,“俄罗斯新一波大规模袭击”在赫尔松地区造成平民死伤。据联国办
室称,“他们的房屋、学校、医院和能源系统再次遭到破坏。”
Denise Brown señaló que la comunidad humanitaria, junto con las autoridades locales, se encuentra sobre el terreno en Krivói Rog, ayudando a los supervivientes del ataque que dañó edificios residenciales y otras infraestructuras civiles de la ciudad y dejó numerosos muertos y heridos.
丹尼斯·布朗指出,人道主义界与地方当局一起在克里沃罗格当地帮助袭击事件的幸存者,袭击事件损坏了该市的住宅楼和其他民用基础设施, 造成许多人死伤。