有奖纠错
| 划词

Las obligaciones del Gobierno a este respecto son claras: debe impedir los ataques contra civiles por parte de sus propias fuerzas y debe desarmar inmediatamente a los diferentes grupos de milicias, tanto los alineados con el Gobierno como los independientes, que continúan matando y saqueando impunemente.

政府在这一方面的责任清清楚楚:它须阻止自己的击村庄;它须立即解烧杀抢掠却没有受到惩罚的各民兵团体的武装,不管这些团体是与政府有关系,还是独立存在。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


achispar, achocar, achocharse, achocolatado, acholado, acholar, acholencado, acholloncarse, acholole, achololear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Yo vi al señor Darcy hablar con ella.

吉英。“我清清楚楚看到达西先生跟她。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Oía caer mis pisadas sobre las piedras redondas con que estaban empedradas las calles.

清清楚楚听到了双脚踩在用圆石铺砌而成道路脚步声。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Lo recuerdo muy bien -dijo-, y todavía no se me pasa la rabia.

“我记得清清楚楚。”她,“而且我气儿还没消呢。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Entonces cerré los ojos y oí perfectamente el tic-tac de mi reloj.

于是我闭上双,耳边清清楚楚听到了我手表嘀嘀嗒嗒声音。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗

Después se oyeron pisadas en el corredor. Se oyó una voz clara y completamente viva.

后来,走廊里又传来了脚步神,还清清楚楚传来了生气勃勃声。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Os pido perdón a todos —recitó Arnau mirando directamente a la baronesa.

“我在此向大家道歉。”亚诺直视男爵夫人,清清楚楚每一个字。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

De pronto Nébel sintió que estaban solos, y la imagen de la madre surgió nítida

内维尔突然感到他们很孤单。太太形象清清楚楚出现在他面前。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

Había oído la voz de Eréndira con tanta claridad, que la buscó en las sombras del cuarto.

清清楚楚听到埃伦蒂拉声音, 他看了看周围黑洞洞房间。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Un instante después, oí claramente el tintineo de algo metálico que se acercaba por el camino.

片刻之后,我清清楚楚听见了金属撞击叮当声,沿那条小路越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Yo los veía con claridad: peces azules, pardos y rojos.

我能清清楚楚看见它们:鱼儿有蓝色、棕色,还有红色

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Veía perfectamente la espesa vegetación a la luz del tibio sol matinal, cuando busqué fondo por segunda vez.

早晨温暖阳光下,我清清楚楚看见了岸上浓密草木,这时我第二次试探能不能踩到海底。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Dos minutos después de haberlo descubierto empecé a ver perfectamente su forma.

发现它两分钟后,我已经能清清楚楚看见它形状。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

La oía con perfecta claridad, como si estuviera allí, a dos metros de distancia, tratando de alcanzar el remo.

这声音我听得清清楚楚,好像他就在那里,就在两米开外,尽力想抓住船桨。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Entonces fue cuando vi claramente, contra el sol rojo que empezaba a levantarse, el largo y verde perfil de la costa.

就在这时,在冉冉升起旭日映照下,我清清楚楚看见一道长长绿色海岸线。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me pegó una vez, me pegó una leche, una leche es una bofetada en la cara y lo recuerdo vívidamente.

他打了我一次,他打了我一奶,一奶就是一巴掌,我记得清清楚楚

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Minuto a minuto, mis nueve días de soledad, angustia, hambre y sed en el mar se repetían entonces, nítidamente, como en una pantalla cinematográfica.

九天以来,我在茫茫大海之上所经历孤独、痛苦和饥饿、干渴都一一重现,分分秒秒,清清楚楚,就像在电影屏幕上重放。

评价该例句:好评差评指正
盲人国 El país de los ciegos

Querida —dijo, y por la palidez del rostro de ella comprendió la intensidad con que su espíritu luchaba contra las cosas que no podía decir.

“亲爱。”他叹了口气,从她苍白脸上清清楚楚看出了她想而未事。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Volaba inclinado sobre el ala izquierda y en la ventanilla de ese lado vi de nuevo, perfectamente, al hombre que examinaba el mar con los binóculos.

它机身朝左倾斜,透过这一边窗户,我又清清楚楚看见了那个拿望远镜搜索海面人。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Así es como el señor gobernador dice -dijo el mensajero-; y cuanto a la entereza y entendimiento del caso, no hay más que pedir ni que dudar.

“事情正像总督大人这样,”来人道,“明明白白,清清楚楚。”

评价该例句:好评差评指正
无师自通西班牙语

Cambia notablemente de tono y dice despacio y claro: No importa, muchacho, habla más con tus compañeros, y con el tiempo me vas a entender.

他会明显改变语气,放慢语速并且清清楚楚:没关系,小伙子,请多跟你同学交谈,慢慢你就能听懂我

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


achucharrar, achuchón, achucutarse, achuete, achulado, achulapado, achulaparse, achuntar, achupaga, achura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接