有奖纠错
| 划词

Mariano Alonso es un joven imaginativo y despierto.

马里亚诺·阿隆索是一个有远青年。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, es necesario ser cautos en su evaluación.

同时,必须在评估时保持头脑。

评价该例句:好评差评指正

El papel de la agricultura en la lucha contra el cambio climático es importante y debe reconocerse como tal.

农业在应对气候变化进程中发挥着重要作用,对此必须有认识。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué conclusiones sensatas podemos sacar?

我们能够得出什么样结论?

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, los intentos de interpretar esa decisión política consciente de no ceder al chantaje como “aislamiento” voluntario no es más que una quimera.

因此,如果试图把这一拒绝被敲诈政治决策解释自愿“孤立”,只不过是痴人说梦。

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano, a pesar de la retirada de las tropas sirias y de la organización de un escrutinio libre y transparente que permitió el establecimiento de un nuevo gobierno, el asesinato del ex Primer Ministro Rafik Hariri mostró claramente al mundo que el país todavía no ha salido de este período de turbulencia.

在黎巴嫩,尽管叙利亚部队已撤出,并已立一个新政府而组织了自由有透明度选举,但对前总理拉菲克·哈里里刺杀地向世界表明,这个国家尚未接近于脱离这个动乱时期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


耳子, , , , 二百, 二百分之一的, 二百五, 二倍的, 二传手, 二唇的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

En ese caso, eres el más sereno de todos nosotros.

“那你就是最清醒。”

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Tenemos que volver a vernos, tú menos pedo, claro.

我们必须相见,但需要在你清醒时候。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este es el límite energético con el que tenemos que vivir para mantener la conciencia.

这是我们意识清醒必须容忍能量限制。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La voz grave y lúcida de la vecina le contestó: —En los profundos infiernos.

邻床用低沉而清醒声音回答:“在深深地狱里。”

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Estos pensamientos sabios y prudentes me acompañaron lo que duró la tormenta, incluso, un tiempo después.

这些明智而清醒思想,在暴风雨肆虐期间,乃至停止后短时间内,一直在我脑子里盘旋。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hay pájaros y mamíferos marinos en los que su encefalograma muestra que ondas de " dormido" y " despierto" ¡simultáneamente!

有一些鸟类和海洋哺乳动物,它们脑电图能同时显示睡眠和清醒波形!

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

En lugar de decir: " Tengo la mente clara y concentrada" .

“我有清醒、专注头脑”则不会。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La frontera entre el sueño y la vigilia parece infranqueable.

睡眠和清醒之间界限似乎无法逾越。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La señora Halls estaba muy afectada y fue un momento al servicio para despejarse.

霍尔斯夫人非常难过,这是她清醒头脑时刻。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Suponiendo que dormimos 8 horas, eso equivale al 54,48% de nuestras horas despiertas.

假设我们睡眠 8 小时,则占我们清醒时间 54.48%。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Lázaro huye libre de su cruel amo, pero con suficientes lecciones aprendidas y con una conciencia más despierta sobre la vida.

拉撒路逃离残酷主人,但他吸取足够多教训,对生活有清醒认识。

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

Bueno, se dice cuando alguien es muy ingenuo, no es muy despierto o no tiene experiencia.

,这是某人非常天真、不是很清醒或没有经验时候说一句话。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

También hemos creado un recordatorio visual para no perder la perspectiva, el póster " Timeline of your Life" .

我们还制作一个视觉提醒, 让您保持清醒认识,即“您人生时间表” 海报。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Freud llamaba de una manera muy expresiva el mundo del ensueño, que son " los sueños del despierto" .

弗洛伊德以一种非常富有表现力方式称梦世界清醒梦”。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pues el título del libro de la doctora Jill es " Un ataque de lucidez" , es decir, algo muy positivo.

而吉尔博士书名清醒时刻》,这是一个非常积极标题。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Siempre llegando tarde por la mañana porque no eres nadie sin el bendito Snooze: No soy nadie hasta las tres de la tarde.

早上总是迟到因你没有收到snooze祝福。我下午三天前是不会清醒

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Podemos atravesar la frontera entre la vigilia y el sueño y venirnos con algo muy concreto en la mano: un canto.

我们可以跨越清醒和睡眠之间界限,手头有一些非常具体东西:一首歌。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

A pesar de que en el avión había dormido poco y mal, se sentía despabilado y con fuerzas de sobra para llegar a París al amanecer.

尽管在飞机上没怎么睡,他却自我感觉很清醒,有足够精力在天亮时到达巴黎。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cuando volvimos a la realidad, todos estábamos en sitio diferente del que teníamos un momento antes, y como solos todos, sin afán ni sentimiento de los demás.

我们重新清醒过来时候,发现自己不在原处,都自顾自地躲藏起来,孤孤单单,谁也顾不上谁;接着就相互诉起苦来。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Necesitaba un poco de aturdimiento para no pensar en su suerte con demasiada lucidez, pero Florentino Ariza creyó que era para darse valor en el paso final.

他需要一点发呆,这样他就不会太清醒地思考自己运气,但弗洛伦蒂诺·阿里萨认这是给自己迈出最后一步勇气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气, 二十五,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接