Me conformo con estar a tu lado.
留在你身边足了。
Su triunfo significa la satisfacción de mis deseos.
他们的胜利足了的愿望。
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你的知识能足这类工作的要求。
Con tener cubiertas sus necesidades fundamentales ya era feliz.
他只要基本需要得到足算幸福了。
Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.
们必须最大限度地足人民群众的需要.
El manantial no tiene caudal suficiente para las necesidades de agua de la población.
这口泉的水量不足,无法足居民用水的需要。
La comunidad internacional se ha comprometido a satisfacer las necesidades especiales de África.
国际社会保证足非洲的特殊需求。
La Unión Europea seguirá atendiendo a esas necesidades.
欧洲联盟将继续足这些需求。
Consideramos que no se ha cumplido este requisito.
而们认为,没有足这项要求。
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
但们一致认为,没有感到足。
Las formas de responsabilidad civil o administrativa son suficientes para cumplir con lo requerido.
民事或行政责任将足以足这一要求。
Ello podría cubrir el 5,5% de las necesidades energéticas de Alemania.
这可以足德国5.5%的能源需求。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
同时也不断需要足地雷幸存者的需求。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须足他们的期望。
Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.
然而,们并不足于已有的成。
Y el dirigente tiene mucha gratificación.
那个领导者很有足感。
Esa es solo una propuesta destinada a satisfacer las necesidades de otros aquí presentes.
这只是为了足这里其他代表的需要的提议。
Los participantes fueron divididos en tres grupos con programas adaptados especialmente a ellos.
根据足顾客需求的原则将代表们分成三组。
Creemos que la resolución que hemos aprobado responde a estas preocupaciones diversas.
们认为,们通过的决议足了这些关切。
El proyecto está encaminado a atender a las necesidades de los ciegos de Burkina Faso.
该项目是为了足布基纳法索盲人的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ojalá el corazón les bastara a ellos dos como a mí me basta.
希望它们两个心能够得到满,就象我心得到满一样。
Mejor satisfacción de las demandas espirituales y culturales de las masas populares.
更好满人民群众精神文化需求。
¿Y eso le gusta? ¿Lo hace sentir bien?
如果我回答害怕,您会感到满吗?
Chile es, en sí mismo, un país para todos los gustos.
智利本就能满所有旅行者爱好。
Hay de todo y para todos los gustos y presupuestos.
这里什么都有,能够满各种爱好和经济能力需求。
La curiosidad mató al gato, pero la satisfacción lo trajo de vuelta.
好奇害死猫,但是满感会把它带回来。
De querer saber más y no conformarte con lo que ves a simple vista.
好奇心是想要了解更,仅满于肉眼所见。
“El acuerdo satisface a la familia y los requisitos éticos y espirituales”, dijo Giachini.
“这样做能满其家庭、道德和精神需要。”
Bebimos, y muy contentos nos fuimos a dormir como la noche pasada.
我们喝了水很满,就像昨天那样睡了。
No basta con que comprendas lo que digo, tienes hacer más que eso.
不要仅仅满于听懂我说,你需要做更。
Seguro que puede ayudar un poco, un poco, con un poco ya me conformo.
我确信它能有一点帮助,一点点,我会满一点。
El adverbio " malamente" está perfectamente formado y cumple todos los requisitos.
副词“malamente”组合很完美,满构成副词所有要求。
Si lo pensaba, tanto para él como para los suyos, todo en la vida marchaba razonablemente bien.
想想真一切都很满了。
Sin embargo, su curiosidad quedó satisfecha de un modo inesperado.
不过她好奇心到底还是得到了满。
Si se cumple la primera condición, que no comas, te pondrás enfermo.
如果满了第一个条件,也就是你不吃,你就会生病。
El poeta se puso muy contento, los poemas salieron...y no murió.
这位诗人感到很满,这些诗被发表出来,他也没有死。
Si hace falta, asalto el Banco de España para darle todos los caprichos.
如果有必要,我愿意去抢中央银行来满她所有愿望。
Realmente extraño esos días, pero bueno, también estoy feliz de la vida que tengo ahora.
我真很怀念那些日子,但是呢,我也对我现在生活感到满。
Puede que no tengan límites morales al hacerlo y sólo se centren en satisfacer sus necesidades.
他们可能没有道德底线,只专注于满自己需求。
Billy Sánchez le correspondió siempre y bien y con el mismo alborozo.
比利·桑切斯有求必应,不但能很好地满她,且跟她一样乐此不疲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释