De hecho, en todo el mundo se registra un aumento exponencial de la demanda de energía no contaminante.
际上,全球对清洁能源的需求正在激增。
Las severas leyes de inmigración y los controles fronterizos estrictos de los países de destino de todo el mundo han imposibilitado prácticamente la migración legal y segura de los migrantes empobrecidos y han fomentado la migración ilegal.
世界各地目的地严格的移民法和边境管制使贫穷的移徙者
际上无法从事合法和安全的移徙,结果不规则的移徙激增。
Además, conllevan el riesgo real de destruir las estructuras políticas y sociales incluso de países que actualmente gozan de estabilidad, en particular cuando se combinan con tendencias demográficas tales como el alarmante crecimiento de la población urbana.
这种情况还确可能破坏甚至那些目前局势稳定的
家的政治和社会结构,如果再加上人口趋势的因素(例如城市人口激增),就尤其如此。
La lista ayudará al Servicio a satisfacer mejor las crecientes demandas que se plantean al Departamento en materia de personal cualificado, con experiencia y versátil y para alinear las etapas de reducción y ampliación de las diferentes misiones.
名册将帮助该处更好地满足对维和部提出的提供素质高、经验丰富和多才多能的工作人员的越来越多的要求,并使不同特派团的缩小规模阶段和激增阶段能相互调节。
Dada la notable ausencia de dichos recursos en África, el continente se ve anegado por violaciones constantes de la ley y por una marea ascendente de criminalidad imputable a la insuficiencia de los recursos invertidos en la prevención de la delincuencia.
由于非洲严重缺少这种资源,它面临尴尬的局面:充斥着对法律的破坏,而且由于在防止犯罪方面投资不足,犯罪的数量激增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los contagios en el continente aumentaron en un 27,2% la semana pasada con respecto a la anterior, impulsados principalmente por un pico de infecciones en Estados Unidos, donde subieron un 33%, hasta 605.000 contagios, en la última semana.
与前一周相比,上周非洲大陆的感染人数增加了 27.2%,主要是由于美国的感染人数激增,感染人数增加了 33%,达到 605,000 人,去年星期。