有奖纠错
| 划词

Esas distorsiones enviaban señales erróneas, tanto a los productores como a los consumidores.

些扭曲向生产和消费者发出了错误信号。

评价该例句:好评差评指正

Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.

消费者和生产受到直接和间接损失。

评价该例句:好评差评指正

Los fabricantes utilizarán nuevas tecnologías.

生产将采用新技术。

评价该例句:好评差评指正

Distintos fabricantes de submuniciones de todo el mundo han logrado distintas tasas de fallo con sus submuniciones.

世界各地各子弹药生产生产子弹药哑弹率各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación ofrece interesantes oportunidades comerciales para los países en desarrollo que producen y exportan productos de la agricultura biológica.

为发展中国家有农产品生产和出口了不少贸易

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los fabricantes de textiles de los países en desarrollo ya estaban adquiriendo rápidamente conocimientos especializados en textiles técnicos.

发展中国家主要纺织品生产大多已着手迅速获得工业纺织品生产技术。

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, los fletes más elevados también disminuyeron la competitividad de los productores de acero que dependían principalmente de los mercados de exportación.

高运费率当然也影响到主要依赖出口市场生产竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Una vida sin miedos no será posible mientras el poder político esté en alianza con el poder económico de las transnacionales de armamentos.

要实现没有恐惧生活,政治力量就不能同武器生产经济力量建立同盟。

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, reduciría las posibilidades de que los fabricantes de países en desarrollo vendan sus productos al sistema de las Naciones Unidas.

反过来将减少发展中国家生产向联合国系统销售产品

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de productores, distribuidores, gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

些办法应该说明在生产、经销、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

El problema para los productores en las cadenas de valor es determinar cómo y dónde (en qué mercados) situarse para recoger los mejores beneficios de la globalización.

价值链内生产面临挑战在于确定如何和在何处(在哪个市场)找到自己位置,以便收获全球化最大利益。

评价该例句:好评差评指正

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

买方,总部设在不列颠哥伦比亚省聚苯乙烯泡沫塑料块生产购买了80多万加元德国卖方奥地利子公司制造设备。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de los distribuidores nacionales de productos de marca, como los vehículos, las prendas de vestir o los cosméticos, son agentes comisionistas de distribuidores o fabricantes extranjeros.

诸如汽车、服装和化妆品等品牌产品大多数国内分销为外国分销生产代理经销

评价该例句:好评差评指正

Dentro de los ocho días de efectuada la importación, exportación o tránsito, los fabricantes, comerciantes o transportistas deberán informar de la transacción a la autoridad que expidió el permiso.

在货物进口、出口、过境后,生产或贸易或承运人必须在8天内向发给许可证关报告项交易。

评价该例句:好评差评指正

Esas opciones deberían describir los pasos y medidas que tendrían que adoptase a nivel de los productores, los distribuidores, los gobiernos y la Secretaría, para facilitar su aplicación efectiva.

些办法应该说明在生产、经销、政府和秘书处各级为了便利有效地执行该系统而必须采取步骤和行动。

评价该例句:好评差评指正

A nivel internacional, la Federación Internacional de los Movimientos de Agricultura Biológica (FIMAO) ha actuado como organización coordinadora del sector biológico, que incluye a productores, organismos de certificación y ONG.

在国际一级,国际有农业运动联合(有农联)发挥着有部门,包括生产、认证构、和非政府组织国际牵头组织角色。

评价该例句:好评差评指正

La indemnización a los productores de algodón de África occidental por las pérdidas sufridas se examinarán en el contexto de la coherencia entre los aspectos de comercio y de desarrollo del algodón.

将在通盘协调棉花贸易和发展方方面面背景下审议补偿西非棉花生产损失问题。

评价该例句:好评差评指正

En tales casos, los fabricantes influyen de manera determinante en los sistemas de distribución dificultando el ingreso al mercado de nuevos productos, incluidos los productos extranjeros, así como el establecimiento de empresas extranjeras.

在此情况下,生产对分销体系有很大影响,使得新产品包括外国产品和外资企业很难进入该市场。

评价该例句:好评差评指正

Podría producirse tal presión sobre los precios que incluso los productores eficaces se hallarían en la incapacidad de recuperar los costos fijos, obligados a fijar sus precios en función del costo marginal a corto plazo.

价格压力甚至可能迫使生产不得不按照短期边际成本定价,使得即使最有效率生产也无力收回固定成本并因此受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

El mayor impacto que ha tenido la innovación tecnológica en las empresas de turismo (productores y distribuidores) se ha producido en relación con la distribución por Internet de información y productos relacionados con el turismo.

在互联网上发布旅游信息和经销旅游产品是技术创新对旅游企业(生产和经销)影响最深刻主要领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相符, 相符合, 相辅而行, 相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

De hecho, en Europa se pagaba 300 veces más respecto a lo que recibían los productores.

事实上,在欧洲,他们支付的费用是收到的费用的 300 倍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Además de conocer las novedades para las Navidades, en un año de los productores han contenido los precios.

除了了解圣诞节有什么新鲜事外,在一年内还控制了价格。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En una campaña normal, los productores de pimentón de la Vera venden sin problemas los 4,5 millones de kilos que producen.

常的活动中,La Vera 辣椒可以毫无问题地出售其的 450 万公斤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los productores de queso y corderos manchegos temen que los sacrificios de animales puedan provocar un descenso y un encarecimiento de la materia prima.

Manchego 奶酪和羊担心动物祭祀会导致原材料价格下降和上升。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

A través de debates, talleres e intercambio con otros profesionales de la industria, los participantes se beneficiarán de la sinergia entre las experiencias turísticas, la gastronomía, los productores y las tecnologías digitales.

通过讨论、研讨会以及与其他行业专业人士的交流,参与者受益于旅游体验、美食、和数字技术之间的协同作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Muchos países avanzados, y grandes productores, ya permiten esta tecnología que ahora debate Europa para no quedarse atrás en una carrera mundial por lograr cultivos más productivos y resilientes al cambio climático.

许多发达国家和大型已经允许使用欧洲在争论的这项技术,以免在全球竞相种植能够抵御气候变化的高作物的竞赛中落后。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El mayor productor de petróleo y gas marítimos de China atribuyó la pérdida prevista principalmente al mayor descenso en los precios del petróleo crudo en comparación con el mismo periodo del año pasado.

中国最大的海上石油和天然气预期亏损主要归因于原油价格与去年同期相比大幅下跌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Se pretende que estos productores tengan un acceso a la vía digital y a poder comercializar sus productos en España y Portugal, ponerlo a disposición de todos aquellos que quieran comprar un producto de La Palma.

的是让这些能够访问数字渠道, 并能够在西班牙和葡萄牙销售他们的品,让所有想要从拉帕尔马购买品的人都可以买到。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo

Por ley, los reguladores de alimentos tanto de Estados Unidos como de Europa exigen a los productores identificar en los ingredientes al aspartame, ya sea por ese nombre o por E 951, como también aparece en algunas etiquetas.

根据法律,美国和欧洲的食品监管机构都要求标注成分中的阿斯巴甜,标出其名称或E951,这个名字也出现在某些标签上。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los productores de comida azucarada presionan a los gobiernos para que relajen las regulaciones y, empresas como Coca Cola, mientras hacen publicidad promoviendo la salud, pagan a investigadores para que subestimen el daño que producen las bebidas azucaradas.

含糖食品向政府施压, 要求放松监管,可口可乐等公司在宣传健康的同时,还向研究人员付费, 让他们低估含糖饮料造成的危害。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ante comprarme una cadena de oro, prefiero hacer el mejor videoclip que se me pueda ocurrir o trabajar con los productores que sueño trabajar o lo que sea, o armarme un show donde pueda salir volando del escenario.

与其买一条金链子, 我更愿意制作出脑海中能想到的最棒的音乐视频, 或者与那些我梦寐以求合作的一起工作,再不然就是策划一场演出, 让我能从舞台上一飞冲天。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y a esto se suma una crisis de suministros de materias primas que han puesto en aprietos al Serum Institute of India, su mayor productor de vacunas, que dijo que no puede abastecer de vacunas a toda la población del país.

而除此之外,原材料供应危机也让印度血清研究所陷入困境。印度最大的疫苗表示,它无法向印度的每个公民都提供疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


相率, 相马, 相貌, 相貌端正, 相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接