Pocos datos habrán cambiado desde entonces.
在相隔时期内,数据内容不会有
大
变化。
estar separado por; estar a distancia de
Pocos datos habrán cambiado desde entonces.
在相隔时期内,数据内容不会有
大
变化。
El Papa vino a los Estados Unidos siete veces y visitó ciudades tan distantes entre sí como Nueva York y Anchorage, así como muchos lugares entre éstas.
他七次来到美国,访问了相隔遥远和安克雷奇以及两地之间
很
地方。
Por otro lado, la fuente más confiable para calcular las tasas de alfabetización son los censos de población; sin embargo, la principal limitación de esta fuente es su periodicidad de casi cada diez años.
此外,计算识字率最可靠来源是人口普查;不过,这个来源
主要限制是每次普查介乎相隔十
。
En el ámbito de la cultura, la UNESCO ayudó al Ministerio de Cultura a formular una política cultural integrada para la Autoridad Palestina y a organizar, tras una interrupción de cuatro años, la Sexta Feria Internacional del Libro, con el fin de incrementar el acceso de los palestinos al conocimiento mundial.
在文化领域,教科文组织协助文化部制定巴勒斯坦权力机构综合文化政策,并在相隔4
之后,举办了第六次国际书市,使巴勒斯坦人有
机会接触到世界各地
知识。
En el curso de ese mismo año, entre una y otra conferencia, la ONUDD prestó asesoramiento jurídico y cooperación técnica a 11 países para ayudarles a entrar a ser partes en los instrumentos universales contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional, así como en la puesta en práctica de esos instrumentos.
此外,在这两次会议相隔一
时间里,毒品和犯罪问题办事处还同11个国家6开展了双边技术合作并向各国提供法律援助,以便各国
好地加入和实施各项关于反恐怖主义和跨国有组织犯罪
国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。