En tales circunstancias, a menos que la mujer esté realmente muy enferma, la familia se esfuerza por medicarla en el hogar.
这种,除非妇女真的病了,否则家里人都家里给她用药。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mi pobre madre está enferma de veras y no sale de su cuarto.
可怜的妈真要病倒了,整不出房门。
Pero un día, el Sr. Smith se enferma y muere.
但有,密斯先生病倒了。
Desde el mismo principio del proceso, la madre de Raskolnikov cae enferma.
从审判开始,拉斯科尔尼科夫的母亲就病倒了。
La madre de Raskolnikov enferma también, aunque él no ha vuelto a verla.
拉斯科尔尼科夫的母亲也病倒了,尽管再也没有见过她。
Vicente, el marido de mi madre y el padre de mi hermana, que enfermó y falleció meses después.
维森特,我母亲的丈夫,也是我姐姐的父亲,病倒了,几个月后去世了。
La remoción diaria del almohadón había impedido sin duda su desarrollo, pero desde que la joven no pudo moverse, la succión fue vertiginosa.
无疑问,最初由于每移动枕头而妨碍了它的生长;但自从阿利西亚病倒不能动以后,它吸血的速度就加快了。
El problema es el siguiente -dijo el hombre-. Nuestra oradora se ha puesto enferma y nos acaba de informar de que no podrá dar el discurso.
“问题是, ”助理说, “我们的主讲人病倒了, 她刚才通知我们她不能做这场演讲。”
Noche a noche, desde que Alicia había caído en cama, había aplicado sigilosamente su boca —su trompa, mejor dicho— a las sientes de aquella, chupándole la sangre.
原来从阿利西亚病倒那起,它就夜又夜偷偷地把它的嘴,——更确切地说,是把它的吸管——叮在阿利西亚的太阳穴上,不停地吸她的血。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释