有奖纠错
| 划词

El desastre ha paralizado, de hecho, la economía.

这场灾害使我国的经济瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, es preciso eliminar el derecho de veto, que con frecuencia paraliza al Consejo.

我们也必须取消否决权,它经常使安理会陷于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

La parálisis que enfrentamos debe ser motivo suficiente para tomar medidas.

我们目前面临的瘫痪状态,已足以成为采取行动的理由。

评价该例句:好评差评指正

El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.

国家及其机构的完全瘫痪,造成了国内的复杂状况和不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.

受到这种影响的人之中,有许多只能听天由处于瘫痪和无法治理的状态之中。

评价该例句:好评差评指正

Para describir la situación actual se han utilizado palabras como “aletargamiento”, “parálisis” y “atmósfera encapotada”.

人们“毫无生气”、“瘫痪”和“阴云密布”等词来述目前的局势。

评价该例句:好评差评指正

Quiere decir que la reconstrucción no debe repetir la economía disfuncional que hizo fracasar al Estado.

这意味着重建不应该重新出现造成该国瘫痪的无法发挥良的经济。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las unidades de producción de hidrógeno han tenido numerosos problemas de fiabilidad en el pasado.

而,以往由于生产氢的设备方面存在的不可靠性,因此曾使这一生产设备趋于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Pero cuando éstos atentan contra los trabajadores humanitarios y los civiles, la consecuencia es la parálisis inmediata.

但是当他们将人道主义工人员和平民为攻击目标时,就会立即出现瘫痪的后果。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontraríamos con que 13.000 trabajadores humanitarios quedarían atrapados entre dos fuegos y, evidentemente, las operaciones se paralizarían.

我们可能会有13 000名人道主义工人员陷入交叉火力之中,当各种行动将会因此瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, los actuales esfuerzos para abordar esas preocupaciones se siguen caracterizando por medidas que paralizan los instrumentos multilaterales que deben abordarlas.

遗憾的是,目前解决这些关切的努力的特点是使为处理这些问题而设立的多边机构陷于瘫痪的种种行动。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, el Consejo de Seguridad está en riesgo de quedar paralizado por el gran número de cuestiones en su programa.

另一方面,安全理事会面临因为其议程上问题数量之多而陷于瘫痪的风险。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos que evitar una situación en la cual el estancamiento en la negociación provoque también una parálisis en nuestras deliberaciones y nuestro diálogo.

我们必须避免这样一种局势:谈判中僵局也在我们的审议和对话中造成瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos la existencia de problemas prácticos, pero en lugar de que nos paralicen, éstos deberían estimular la búsqueda de ideas nuevas y constructivas.

我们承认涉及实际问题,但我们应该促进新的建设性思维,而不应因这些问题而陷于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

En otros casos, los terroristas atacan a nuestros trabajadores inermes y paralizan sus operaciones de ayuda, infringiendo los principios básicos del derecho internacional.

在其他地区,恐怖分子违反基本的国际法,袭击手无寸铁的援助人员,并使援助行动陷于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme ya está atravesando un período de estancamiento crónico y la Comisión de Desarme se encuentra en un estado de parálisis.

裁军谈判会议已经历一段长期僵局,裁军审议委员会则处于瘫痪状态。

评价该例句:好评差评指正

El fin del conflicto entre el Este y el Oeste, que durante mucho tiempo paralizó a nuestra Organización, dio comienzo a una nueva era.

东西冲突在很长时间里一直是本组织陷于瘫痪的一个因素,该冲突结束,新的时代来临。

评价该例句:好评差评指正

Esta construcción de una nueva economía que sea viable con la economía global implica, primero, darle cuidados intensivos económicos y financieros al país colapsado.

建设一个在全球经济中可生存的经济,这首先意味着为已经瘫痪的国家提供财政和经济方面强有力的保护。

评价该例句:好评差评指正

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪

评价该例句:好评差评指正

Para ello es indispensable terminar con la parálisis de más de siete años en que se encuentra la Conferencia de Desarme, el único órgano multilateral de desarme.

如果不结束裁军谈判会议这一唯一的多边裁军机构七年多来的瘫痪状态,人们就不可能做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


socialismo, socialista, socialización, socializador, socializar, socieconómico, sociedad, sociedad anónima, societario, socinianismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班语第二册

¿Dónde ocurrió la tragedia de Ramón Sampedro que le paralizó durante el resto de su vida?

使Ramón Sampedro下半生瘫痪在床的悲剧发生在哪里?

评价该例句:好评差评指正
基础西班语(下)

Me decía a menudo que las chicas españolas eran tan atractivas que podían parar el tráfico.

他经常对我说,西班儿魅力四射足以让交通瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Sí, sí. Después me dejaron de tocar y me quedé paralizada completamente y no me podía mover.

是的,没错。然后那个人停止对我的抚摸,我已经完全瘫痪,动弹不

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No, no… Me quedé paralizada, completamente paralizada.

哦不。。。我瘫痪了,完全瘫痪了。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年10月合集

La parálisis afecta prácticamente a todos los rubros.

瘫痪几乎影响到所有域。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, sí, ya el Ecuador digamos, estaba como quieto, paralizado, golpeado, por tantas crisis.

所以,是的,厄瓜多尔,可以说,似乎因为如此多的危机而陷入瘫痪瘫痪和打击。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

El niño no quiere hacer la reflexión hasta que hay parálisis por análisis.

子不想进行反思直到分析导致瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Con la capital paralizada, la población no tiene acceso a los servicios más básicos.

由于首都陷入瘫痪,民众无法基本的服务。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Plantones ciudadanos que buscan paralizar el país para que el gobierno reaccione.

公民静坐旨在使国家陷入瘫痪,以便政府做出反应。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero en vez de tomar clases extras el pánico te paraliza.

但恐慌并没有让你额外上课,反而让你瘫痪

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Durante muchos meses estuve paralizado, sin saber exactamente qué hacer.

几个月来,我瘫痪了,不知道该怎么办。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Esta huelga se paralizado el país.

这次罢工使国家陷入瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La actividad en el país está prácticamente paralizada 24 horas después de la ofensiva.

进攻发生 24 小时后,该国的活动几乎陷入瘫痪

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

Las operaciones están paralizadas desde las 5 y hasta las 14 horas.

早上 5 点到下午 2 点期间运营陷入瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

El miedo es lo peor que puede ocurri porque te paraliza.

恐惧是可能发生的糟糕的事情,因为它会让你瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Además, quiere paralizar la obra pública.

此外,他还想瘫痪公共工程。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si finalmente lo hace, eso paralizaría a la vía administrativa.

如果终如此,行政渠道就会瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El centro de Jerusalén ha estado parada durante unas horas.

耶路撒冷市中心已经陷入瘫痪几个小时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El principal puerto del sur, de Israel se ha paralizado todo el país.

以色列南部的主要港口已使整个国家陷入瘫痪

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Y dentro de este coche va el primer piloto tetrapléjico que compitió Así lo celebraban.

在这辆车里是第一位参加比赛的四肢瘫痪车手。他们就是这样庆祝的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sociólogo, sociometría, sociopastoral, sociopolitico, sociopolítico, soco, socobe, socola, socolar, socollada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接