有奖纠错
| 划词

La secretaría del FMAM desempeña funciones administrativas.

环境基金秘书处行使行政

评价该例句:好评差评指正

Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.

我现在恢复安理会

评价该例句:好评差评指正

Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.

重叠的活动和应取消。

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在恢复安全理事会

评价该例句:好评差评指正

La Sección desempeña funciones permanentes de gestión administrativa y vigilancia sustantiva.

行行政管理和实务监测

评价该例句:好评差评指正

La oficina de ética no tendrá funciones de investigación.

道德操守办室没有调查

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在恢复安全理事会

评价该例句:好评差评指正

47 Las funciones del ONUVT han variado ocasionalmente.

47 停战监督组织的不时改变。

评价该例句:好评差评指正

Esa delegación abarca todas las funciones del Fondo.

上述权力下放涉及基金的所有

评价该例句:好评差评指正

Ahora reanudo mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

我现在恢复安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mis funciones como Presidente del Consejo de Seguridad.

现在我恢复行使安全理事会

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos un mecanismo de desarme que funcione eficazmente.

我们需要有能有效发挥的裁军机构。

评价该例句:好评差评指正

A continuación se describen las estrategias para mejorar el desempeño de cada función.

现将提高各项业绩的战略阐述如下。

评价该例句:好评差评指正

Reanudo ahora mi función como Presidente del Consejo.

我现在重新行安理会

评价该例句:好评差评指正

También se hizo referencia a las funciones legislativas asumidas por el Consejo.

也谈到了安理会的立法问题。

评价该例句:好评差评指正

Deben fortalecerse las funciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

联合国的维持和平应得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Los suplentes sólo podrán votar cuando actúen en sustitución de un miembro.

候补理事只有在代行理事时才能够投票。

评价该例句:好评差评指正

Las siete oficinas regionales prestan apoyo a los programas y servicios de supervisión.

七个区域办事处行使方案支持和监督

评价该例句:好评差评指正

Cada una de las partes tiene sus propias funciones específicas que realizar.

每个部分都必须行其本身的具体

评价该例句:好评差评指正

En caso de ausencia temporal del Presidente, asumirá sus funciones el Vicepresidente.

暂时缺,应由副

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


家具, 家具杂物, 家具制造业, 家眷, 家口, 家累, 家谱, 家谱学者, 家禽, 家禽饲养业, 家禽饲养业的, 家什, 家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的, 家庭女教师, 家庭手工业, 家庭琐事, 家庭舞会, 家庭预算, 家庭主妇, 家庭作业, 家兔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Reformamos y reajustamos el establecimiento de organismos gubernamentales, así como la asignación de sus funciones.

改革调整政府构设置,和配置。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Mayor cambio de las funciones gubernamentales.

进一步转变政府

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

España no necesita un gobierno para una investidura, necesita un gobierno para una legislatura.

西班牙不需要仅仅为了授建立的政府,而需要一个具有立法的政府。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene una función específica que tiene que realizar en el momento adecuado actuando de forma organizada.

每个都有特殊,必须在适当的时理地完成他的任务。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En ellos el señor acapara las funciones propias del estado como, por ejemplo, legislar, imponer impuestos y administrar justicia.

在这些封地中,领主接管了国家的,比如立法、税收和司法行政。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que los municipios de este país tienen funciones que se asemejan a las de los estados federales.

事实上,这个国家的市政府的与联邦各州的类似。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Pero las exigencias de la corona no se agotan en el cumplimiento de sus funciones constitucionales.

但王室的要求并没有在履行其宪法时用尽。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

¿Ejercía las mismas funciones con el fundador y antiguo director de la empresa, el Sr. López?

A:您是否与公司的创前任董事 López 先生行使相同的

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Todo tipo de departamentos, todo tipo de funciones, pero una cosa en común, que son los datos.

各种各样的部门,各种各样的,但有一个共同点,那就是数据。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para la doctora Deidre Barret, desde la perspectiva de la psicología evolutiva, los sueños cumplen una función que mejora nuestras posibilidades de sobrevivir.

Deidre Barret博士从进化心理学的角度出发,他认为梦执行了提高生存可能性的

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se culminarán básicamente la desvinculación entre las funciones de las empresas estatales y la gestión de los servicios sociales, y la resolución de los problemas heredados del pasado.

基本完成剥离办社会和解决历史遗留问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Instituciones que respondan al interés general y ejerciten sus funciones con colaboración leal, con respeto a la Constitución y a las leyes, y sean un ejemplo de integridad y rectitud.

一个响应大众利益,以忠诚合作、尊重宪法和法律的方式行使其的制度,将会是正直与廉洁的典范。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta etapa se emiten opiniones y empiezan los conflictos cuando se tratan de decidir las funciones de cada quién, sobre todo si estas implican diferencias de poder o estatus.

在这个阶段, 当涉及到决定每个时, 会发表意见并开发生冲突,尤其是当它们暗示着权力或地位的差异时。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En estos casos tan extremos, los camiones que transportan el combustible no lo llevarán a las estaciones, sino que lo harán directamente a quienes prestan servicios clave para el funcionamiento básico de la sociedad.

在这些极端情况下,油罐车不向加油站运送燃油,而是直接运送到为社会基本提供关键服务的地方去。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Cada institución, comenzando por el Rey, debe situarse en el lugar que constitucionalmente le corresponde, ejercer las funciones que le estén atribuidas y cumplir con las obligaciones y deberes que la Constitución le señala.

从国王开,每个构,都必须按照宪法规定的地位,行使宪法赋予的,履行宪法赋予的义务和责任。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

También he conocido compañías donde los conflictos entre personas y departamentos se debían a una indefinición en el organigrama funcional y jerárquico, todo lo cual alentaba los malos entendidos imponía la ley del más fuerte.

我也认识一些公司, 员和部门之间的冲突是由于和等级组织结构图中缺乏定义而造成的,所有这些都助长了误解并强加了强者法则。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Por eso, dicen, es crucial que tanto la Corte como sus funcionarios puedan desempeñar las funciones vitales que les confiere el Estatuto de Roma sin verse obstaculizados por presiones, injerencias o intimidaciones de ningún tipo.

因此,他们说,至关重要的是, 法院及其官员能够履行《罗马规约》赋予他们的重要,而不受任何形式的压力、干涉或恐吓的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颊骨, 甲板, 甲虫, 甲沟炎, 甲骨文, 甲壳, 甲壳纲的, 甲克, 甲醛, 甲烷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接