有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Sin...

Vamos a capturar el latido de una nueva era.

我们要捕捉一个新时代脉搏

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Como siempre, Katherine sintió cómo se le aceleraba el pulso.

像往常一样, 凯瑟琳感觉自己脉搏跳动速率开始加快。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Porque son ellas las que, en condiciones tan difíciles, han sostenido el pulso de nuestro país.

因为,他们才是在如此困难环境下,维系国家脉搏人。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hemos sentido el pulso de nuestra sociedad que, pese a todo, ha mantenido a España en pie.

我们感受到了社会脉搏,是它西班牙在无数困苦中,仍能支撑下去。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Luego permite que tu compañero verifique y registre tu pulso.

伴侣检查并记录脉搏

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9月合集

Yo diría que este pulso puede llegar, por supuesto va a llegar a enero.

我想说这个脉搏可以到,当然一月份就到了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El pulso también continúa en Murcia.

穆尔西亚脉搏也在继

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Ahora, en lugar de levantarte para hacer ejercicio, solo revisa tu pulso.

现在,与其起床锻炼,不如检查一下你脉搏

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

La tensión en el estómago, el pulso acelerado al pensar en esa persona... El estrés es precioso.

肚子里紧张,想到那个人时脉搏加速......压力是宝贵

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Si el condicionamiento tuvo éxito, tu pulso aumentará, incluso sin hacer ejercicio.

如果调节成功,即使没有运动,脉搏也会增加。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Y concluyó con certeza: " Es gente honrada, hecha a puro pulso" .

他肯定地总结道:“他们是诚实人,由纯正脉搏造就。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Lynde las apartó suavemente, le tomó el pulso y le puso el oído sobre el corazón.

林德夫人轻轻地把它们推开,摸了摸他脉搏,然把耳朵贴在他脏上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

En Bruselas, las dos grandes familias políticas, populares y socialdemócratas, mantienen el pulso y de momento, a esta hora, Mariana Gancedo sigue todo bloqueado.

在布鲁塞尔,两个伟大政治家族——民众民主党和社会民主党——掌握着脉搏,而此刻,玛丽安娜·甘塞多仍然被封锁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Las vacaciones de Navidad van llegando a su fin en general han sido buenas para el turismo, un sector que va recuperando pulso tras la pandemia.

来说,圣诞节假期即将结束, 它们对旅游业有利,旅游业在大流行正在恢复脉搏

评价该例句:好评差评指正
Spanish - Como Pez en el Habla

El barco que mantiene su rumbo y resiste contra los vientos y  las mareas con pulso firme y fuerte es el que consigue llegar a salvo al puerto.

能保持航线、抵挡风浪、脉搏坚定有力船,才能安全抵达港口。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Luego, tu compañero golpeará un lápiz en el escritorio cinco veces. Inmediatamente después, párate y salta sobre una pierna durante 30 segundos y luego revisa tu pulso nuevamente.

伙伴会用铅笔在桌子上敲击五次。之立即单腿站立并跳跃 30 秒, 然再次检查脉搏

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

El médico le tomó el pulso, la miró cierto tiempo, con una mano levantada hacia sus ojos que ella cerró poco a poco bajo el esfuerzo insostenible de aquel poder magnético.

医生测了她脉搏,盯着她看了一会儿,将一只手举到她眼前,她在磁力难以抵挡效力下,慢慢合上了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
枯枝败叶 La Hojarasca

Y súbitamente, a una nueva mirada de sus duros y penetrantes ojos amarillos, tuve la certeza de que el secreto de su laberíntica soledad me había sido revelado por la tensa pulsación de la noche.

突然我看到了他那双冷酷、尖利黄眼睛。借助深夜紧张跳动脉搏,我终于看透了他那迷宫般孤独秘密。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Durante más de dos horas este deseo me invadió con tanta fuerza que me bullía la sangre y me alteraba el pulso como si el mero fervor de mis pensamientos me hubiese provocado fiebre.

在两个多小时时间里,这种欲望以如此强大力量侵入我,以至于我血液冒泡,脉搏发生了变化,就好像我思想热情使我发烧一样。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Tragué saliva, notando que el pulso se me lanzaba a la brava y agradeciendo a la divina providencia que no hubiera testigos oculares para presenciar mi sonrojo, que hubiera bastado para prender un habano a un palmo de distancia.

我吞了一下口水,感觉到自己脉搏正在飙速,还好,谢天谢地!在场没有人看见我涨红脸,那股热烫程度,恐怕连几步之外雪茄都点得着。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行医者, 行营, 行辕, 行云流水, 行政, 行政部门, 行政处分, 行政村, 行政的, 行政公署,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接