有奖纠错
| 划词

¿Cuáles son las principales causas de la desertificación?

的主要原因是什么?

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podemos entender mejor la desertificación y sus efectos?

我们如何能加强了解及其影响?

评价该例句:好评差评指正

Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.

这样,土地的范围很可能扩大。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo podría afectar la desertificación al bienestar humano en el futuro?

今后会如何影响到人类的福祉?

评价该例句:好评差评指正

La desertificación afecta directamente a más de 250 millones de personas.

超过2.5亿的人口受到的直接影响。

评价该例句:好评差评指正

El campamento se encuentra en las afueras de Jartum, bajo el árido sol del desierto.

营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒的地带。

评价该例句:好评差评指正

En otros países no se han establecido sistemas dedicados específicamente a la vigilancia de la desertificación.

国家尚未建立专门用于进行测的系统。

评价该例句:好评差评指正

El informe se incorporará en el sitio web de la CLD.

本报告将在《防治公约》网站上提供。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 21.4 de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación.

《防治公约》,第21条第4款。

评价该例句:好评差评指正

¿De qué manera ha afectado la desertificación a los ecosistemas y al bienestar humano?

是如何影响生态系统和人类福祉的?

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles son las opciones para evitar o corregir los efectos negativos de la desertificación?

在避免或逆转不良影响方面有哪办法?

评价该例句:好评差评指正

Los recursos disponibles para compromisos son los recursos aportados por la CLD.

可供承付的资源为《公约》提供的资源。

评价该例句:好评差评指正

Indudablemente, estos planes necesitan estar vinculados a la aplicación de la CLD.

计划显然需要与执行《防治公约》相联系。

评价该例句:好评差评指正

Estos sistemas de seguimiento y evaluación se interesan también en la dinámica de la desertificación.

这种测和评估制度还对的动态给予重点关注。

评价该例句:好评差评指正

De ellos se desprende que estos países siguen empeñados en la lucha contra la desertificación.

国家目前显然在为促进防治工作继续做出努力。

评价该例句:好评差评指正

La sinergia se considera una cuestión importante y estratégica para la Convención.

协同被认为是《防治公约》的个重要战略专题。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto revisado de Memorando de Entendimiento entre la CLD y la FIDA, parte IV.

修订的防治公约-农发基金谅解备忘录草案,第四部分。

评价该例句:好评差评指正

Proyecto Revisado del Memorando de Entendimiento entre la Convención y el FIDA, Parte III.

防治公约-农发基金经修订的谅解备忘录草案,第三部分。

评价该例句:好评差评指正

Dados estos antecedentes, el proyecto para actualizar el atlas mundial de desertificación cobra mejor importancia.

所有上述准备活动都加强了更新世界地图集项目的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Las EPAI favorecen la recopilación de datos e información sobre cuestiones pertinentes para la CLD.

多学科行动优先领域部提倡汇编关于与《公约》相关事项的数据资料和信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎职的, 渎职罪, , 黩武主义, 笃耨香树, 笃信宗教, , 堵击, 堵截, 堵塞,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

No se veía ni un alma en los alrededores.

上仍空无一物。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La otra le contestó que era feliz y volvió, esa noche, al desierto.

对方说她很幸福,当晚就返回

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Frente a ellos se extendía un enorme desierto de arenas blancas.

在他们面前,白沙靶场的延伸开去。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Apenas faltaban unos instantes para que amaneciera, de modo que sus detalles aún se mantenían ocultos en la oscuridad.

这时正前的黎明,黑乎乎的看不清细节。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Venía del desierto, de Tierra Adentro, y todo parecía quedarle chico: las puertas, las paredes, los muebles.

她来自内地的,在她看来这里的一切——门、墙、家具——都显得很小。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pese a todo, aun acelerando el paso del tiempo, no consiguió que nada cambiara: aquel seguía siendo el mismo paisaje yermo, metálico y eterno.

时光飞逝中,没有沧海桑田的演变,只有金属般永恒的

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La figura del bárbaro que abraza la causa de Ravena, la figura de la mujer europea que opta por el desierto, pueden parecer antagónicos.

个献身保卫拉文纳的野蛮人的形象,和个选择、终老他乡的欧洲女人的形象,看来似乎格格不入。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En la furia de su tormento trataba inútilmente de provocar los presagios que guiaron su juventud por senderos de peligro hasta el desolado yermo de la gloria.

奥雷迁诺上校满怀愤怒,妄图在自己身上找到某种曾使他年轻时沿着危险的小道走向光荣的

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Una tarde de lluvias primaverales, cuando viajaba sola hacia Barcelona conduciendo un automóvil alquilado, María de la Luz Cervantes sufrió una avería en el desierto de los Monegros.

个下雨的春傍晚,玛利亚·德拉卢斯·塞万提斯独自开着租来的车前往巴塞罗,途经莫内格罗斯时车子抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La ruina acabó su obra sobre nosotros tres —ya tú sabes—, y sobre su desierto estamos en pie, dueños de la mejor riqueza: la de nuestro corazón.

对于我们三者来说,毁灭已经彻底来临——你懂得我指的是什么——我们是站在它的之上,觉得自己是最好的财富的主人:就是我们的心。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y para no aburrirnos hay cinco mapas distintos: Erangel, un área de estilo soviético;Miramar, un desierto;Sanhok, una jungla;Karakin, otra zona árida, y Vikendi, todo lo opuesto por su clima frío y glacial.

为了增添趣味,游戏设置了五种不同的地图:艾伦格,一块苏联风格的区域;米拉玛,一块;萨诺,一片丛林;卡拉金,另一片,还有维寒迪,与之前的相反,这里气候寒冷,覆盖着冰川。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Por esa época los misioneros rastrillaban el desierto persiguiendo concubinas encinta para casarlas, Iban hasta las rancherías más olvidadas en un camioncito decrépito, con cuatro hombres de tropa bien armados y un arcón de géneros de pacotilla.

段时间,传教士们一直在里转悠,寻找些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。段时间,传教士们一直在里转悠,寻找些因为姘居怀孕的女人,让她们结婚。他们开着一辆破破烂烂的小卡车,他们开着一辆破破烂烂的小卡车。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赌馆, 赌鬼, 赌棍, 赌金, 赌局, 赌窟, 赌气, 赌钱, 赌台, 赌咒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接