有奖纠错
| 划词

Debemos llevar a la práctica esos elevados ideales.

让我们这些崇高原则。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa decisión todavía no se ha hecho efectiva.

不过,这项决定迄今尚未

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de la ejecución de las actividades recae en cada una de esas entidades.

这些活动的责任属于各体自己。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, debemos llevar a la práctica lo que se ha acordado.

首先,我们必须定的内容。

评价该例句:好评差评指正

No se ha cumplido plenamente ninguna de las ocho normas.

八条标准至今没有一条是的。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域经作出的承诺需要

评价该例句:好评差评指正

En la esfera de los derechos sociales y económicos, el progreso sigue siendo lento.

社会和经济权利的进展仍然缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que estas decisiones se apliquen de manera completa y abierta.

我们期盼这项决定得到完彻底的

评价该例句:好评差评指正

Ésta se cumplió plenamente con arreglo al acuerdo original.

根据原始协了薪资公正。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que los compromisos y obligaciones acordados se cumplan debidamente.

我们希望适当定的各项承诺和义务。

评价该例句:好评差评指正

(f) Una estructura institucional que garantice todo lo anterior.

适当的组织架构以确保上述各项得以

评价该例句:好评差评指正

Se debía prestar atención especial a promover la aplicación de las recomendaciones de esos órganos.

应特别注意推动条约机关提出的建

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está adoptando las medidas adecuadas para aplicar esta recomendación.

难民署目前正在采取适当措施这项建

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está adoptando las medidas necesarias para aplicar la recomendación.

难民署目前正在采取必要步骤该建

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR está adoptando medidas para finalizar la aplicación de esta recomendación.

难民署正在采取措施最终这项建

评价该例句:好评差评指正

La CESPAO aplica las recomendaciones formuladas en esas reuniones.

会上提出的建经在西亚经社会得到

评价该例句:好评差评指正

Ello conduciría a la plena aplicación de todos los requisitos de la hoja de ruta.

这样会导致充分路线图的所有要求。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general es polifacético y se tratará de alcanzar de diversas maneras.

总目标具有多个方,将以若干方式

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los órganos subsidiarios pasaron revista al cumplimiento de las recomendaciones anteriores.

此外,所有附属机构还审查了之前建

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente se pide a los gobiernos que informen sobre la aplicación de esas recomendaciones.

各国政府随后也应就建情况提出报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人半羊怪, 半人马怪, 半人马座, 半膳, 半晌, 半身不遂, 半身像, 半升音, 半生, 半熟的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020政府工作报告

Implementación acelerada de la estrategia de desarrollo de las regiones.

加快落实区域发展战略。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Optimización y ejecución de la política de reducción tributaria.

优化和落实减税政策。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Llevaremos a cabo la tarea fundamental de fomentar la moralidad y formar a las personas.

落实立德树人根本任务。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Cómo pueden dejar en el aire algo tan fundamental?

这么重要的事儿都没落实!”

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Aplicación sólida y meticulosa de las medidas estabilizadoras del empleo.

落实落细就业

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Llevaremos a la práctica el plan de acción dirigido a alcanzar los valores pico de emisiones de CO2.

落实碳达峰行动方案。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Garantizar la implementación de la reducción de los impuestos y las tarifas.

确保减税降费落实到位。

评价该例句:好评差评指正
2022政府工作报告

Potenciamos la puesta en práctica de las políticas orientadas a estabilizar los puestos de trabajo y a ampliar el empleo.

强化岗扩就业政策落实

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

China va a proporcionar mil millones de dólares estadounidenses a las organizaciones internacionales correspondientes para que lleven a cabo estos proyectos.

我们将向有关国际组织提供10亿美元落实一批惠国家的合作项目。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Hay que ejecutar debida y continuadamente las políticas sobre los salarios y el trato dispensados al personal docente de la educación obligatoria.

持续抓好义务教育教师工资待遇落实

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237月合集

El mundo se arriesga a fracasar en los Objetivos de Desarrollo Sostenible si no se adoptan medidas urgentes para acelerar su aplicación.

如果不采取紧急行动加速落实可持续发展目标,世界将面临失败的风险。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Los organismos de la base del Partido constituyen los cimientos que garantizan la implementación de su línea, directrices, políticas, así como de sus decisiones y disposiciones.

党的基层组织是确保党的路方针政策和决策部署贯彻落实的基础。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Aplicaremos y perfeccionaremos medidas reformadoras e innovadoras para promover la vigorización general del Noreste, el despegue del Centro y el liderazgo del Este en el desarrollo.

落实和完善促进东北全面振兴、中部地区崛起、东部率先发展的改革创新

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新贺词

Con la implementación sin vacilación de la política de " Un país, Dos sistemas" , Hong Kong y Macao mantendrán sin duda la prosperidad y la estabilidad duraderas.

坚定不移落实好“一国两制”,香港、澳门必将长期繁荣定。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Llevaremos a la práctica apropiadamente la política de alcance general, hecha pública a principios de año, tendente a reducir los impuestos en favor de las pequeñas empresas y las microempresas.

抓好初出台的,小微企业普惠性减税政策落实

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Desplegamos a fondo la supervisión e inspección a gran escala por parte del Consejo de Estado, e impulsamos la implementación de políticas y disposiciones sobre la reforma y el desarrollo.

深入开展国务院大督查,推动改革发展政策和部署落实

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20234月合集

Los asistentes a la reunión, que contará con más de 40 eventos, revisarán los avances y desafíos de la implementación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible en la región.

与会者将行 40 多场活动,回顾本地区落实 2030 可持续发展议程的进展和挑战。

评价该例句:好评差评指正
2021政府工作报告

Al mismo tiempo que aplicamos políticas de ayuda a las empresas para mitigar sus dificultades, potenciaremos la promoción de las reformas correspondientes, al objeto de forjar agentes del mercado más activos y creativos.

落实助企纾困政策的同时,加大力度推动相关改革,培育更加活跃更有创造力的市场主体。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20234月合集

El Foro tratará este año sobre la " Aceleración de la recuperación de la enfermedad por coronavirus" y la aplicación íntegra de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible a todos los niveles.

论坛将讨论“加快从冠状病毒病中恢复过来” 和在各个层面全面落实2030可持续发展议程。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Es indispensable llevar a la práctica la garantización del trato dispensado a los militares licenciados y mejorar las políticas de continuación del seguro de vejez básico y del seguro médico básico de los soldados licenciados.

落实退役军人待遇保障,完善退役士兵基本养老、基本医疗保险接续政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半脱产, 半脱脂牛奶, 半文半白, 半小时, 半夜, 半夜三更, 半音, 半音符, 半音阶的, 半影,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接