La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
由于误解事情变得复杂化。
A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.
“少数群体”一词本身有时可能引起误解。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我为在口译过程中可能有一些误解。
Nuestra experiencia es que ese paradigma es profundamente erróneo.
我们的经验是,这个说法被严重误解了。
La mala comunicación entre Estados puede fomentar los malentendidos y la desconfianza.
国家间的错误传达可能加深误解和不信任。
Sin embargo, también entraña la posibilidad de provocar malentendidos entre civilizaciones.
但它也有可能导致不间的误解。
Existen dos malentendidos en relación con la labor del Consejo de Europa.
对欧洲委员的工作,有两种误解。
Un diálogo serio también puede contribuir a esclarecer los equívocos.
严的对话可能也有助于消除误解。
La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.
采用不的日期来记录这些数据可能造成误解。
Debemos realizar esfuerzos conscientes para evitar las ideas equivocadas, los malentendidos y la ignorancia.
我们必须努力,以消除错误看法、误解和无知。
Además, las regresiones transversales son bastante traicioneras y pueden conducir a conclusiones erróneas.
此外,截面回归法不太可信,可能导致令人误解的结论。
No obstante, la desconfianza y los malentendidos nos prohíben que trabajemos juntos más frecuentemente.
然而,不信任与误解使得我们无法更经常地共工作。
Podría interpretarse equivocadamente que las palabras “o acuerdo” significan “acuerdo internacional”.
“或约定”几个字可能被误解为包括“国际协定”。
Asimismo, algunas delegaciones han malinterpretado el mensaje de la resolución 1566 (2004).
此外,有些代表团误解了第1566(2004)号决议的信息。
Tras varios malentendidos, 193 países se han unido al Fondo.
尽管最初受到一些误解,但该基金得到了193个国家的采纳。
Espero haberle entendido correctamente, pues no tengo una transcripción de sus comentarios.
我希望没有误解他的意思,因为我手里没有他的发言稿。
Por consiguiente, la reserva al inciso a) debe estar basada en un malentendido.
因此,对第13(a)条的保留肯定是基于误解而提出的。
El segundo malentendido consiste en que somos una organización de Estrasburgo.
第二个误解是定我们是一个斯特拉斯堡的组织。
El documento revisado aclarará y ampliará los puntos que podían dar lugar a malentendidos o confusión.
经修订的件将能确而详尽地阐述可能引起误解或混淆的各点。
Es posible que esta petición ponga de manifiesto un malentendido acerca de la forma de actuar del Instituto.
这一呼吁可能反映了对训研所工作方式的误解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Señor Zhang, en eso está usted muy equivocado, ¡no sabe hasta qué punto!
“张叔啊,个误解,绝对的误解。
En segundo lugar, hay una mala concepción de qué significa usar lenguaje inclusivo.
二,人们对使用包容性语言的含义存在误解。
Destaca como tema el artista incomprendido y despreciado.
被误解和鄙视的艺术家突出的主题。
Y os pido a las dos que me entendáis bien y no interpretéis esto de forma equivocada.
请你们理解我的善意,不要误解我的行为。
Así que, primer mito: No fue un invento de Napoleón.
所以,一个误解,不拿破仑起的名字。
Para que nadie nos malinterprete, no estamos diciendo que debas o no beber sangría cuando visites España.
以防误解,我们不说你去西班牙时不应该喝亚酒。
Las afecciones de salud mental afectan a millones de personas en todo el mundo, pero a menudo se malinterpretan.
心理健康影响着全世界数百万人,但常常被误解。
Aureliano Segundo, avergonzado, fingió un colapso de cólera, se declaró incomprendido y ultrajado, y no volvió a visitarla.
奥雷连诺二假装恼怒,说他受到了误解和冤枉,就不再来她家里了。
Y luego hay mucho mito con respecto a la alimentación.
关于饮食,存在许多误解。
Pero creo que todavía hay mucha incomprensión.
但我认为仍然存在很多误解。
Creo que hay un concepto equivocado sobre el liderazgo.
我认为人们对领导力存在误解。
Otro animal incomprendido es la polilla negra.
另一种被误解的动物黑蛾。
Lo digo porque hay mitos sobre eso.
我样说因为对此存在一些误解。
Porque, como en todo, también hay formas de malinterpretar esta filosofía.
因为,正如所有事情一样,也有很多方法可以误解一哲学。
Si abrierais la conversación, habría menos malentendidos.
如果你打开对话, 误解就会减少。
Podemos tener malentendidos con mucha gente.
我们可能会与很多人产生误解。
Hoy Feijóo asegura, que sus palabras se malinterpretaron y que el Gobierno genera noticias falsas.
今天 Feijóo 保证他的话被误解了,政府制造了假消息。
Si explicaran lo que ocurrió, se evitarían malentendidos.
如果他们解释了发生的事情, 就可以避免误解。
Un famoso y controvertido cuento sobre la naturaleza de todo que, a menudo, se malinterpreta.
一个著名且有争议的故事,讲述了经常被误解的一切事物的本质。
De cualquier modo, los parientes de Robert Spencer han equivocado el mensaje.
不管怎样,罗伯特·斯宾塞的亲戚们都误解了个信息。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释