Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Parte de ese material se encuentra a buen recaudo con miras a investigaciones ulteriores.
其中一些材料已被安全保管,以备进一步调查。
Los refugiados tampoco estaban necesariamente a buen recaudo en los países de asilo.
在庇护国,难民也不一定安全。
Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.
从穆特布西检索到的武器已安全存放,绝不再加来破坏稳定。
Sugirió que se considerara la posibilidad de tomar recaudos durante la construcción, como la provisión de tecnologías de pararrayos a bajo costo.
他议在造时考虑采取预防性步骤,例如使用低成本的避雷针技术。
El artículo 24 5) establece los recaudos para la concesión de una licencia que se consideran necesarios a los fines de la Ley.
第24(5)节规定许可证必须有执行本法所必要的条件。
Actualmente, el UNICEF recauda unos 15 millones de dólares en las oficinas en los países, casi exclusivamente para proyectos nacionales financiados con otros recursos.
如今,儿童基金会在国家办事处筹集了大约1 500万美元的资金,几乎全部用于各国家其他资源项目。
Eso quiere decir que hay que concentrar, poner a buen recaudo y, en lo posible, eliminar los materiales peligrosos, y aplicar controles efectivos a las exportaciones.
这不仅意味着有危险性的材料加固、保护,并在可能时予以消除,还意味着实施有效的出口管制。
Si estima que no hay motivos para la aplicación de la medida, o que no se han cumplido todos los recaudos de ley, el órgano colegiado ordenará que cese la medida.
如果该小组评估没有理由采用该措施或并未履行所有法律条件,它应发出决定,命令结束该措施。
Parte del equipo de comunicaciones se ha prestado a la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas para el Iraq (UNAMI) y la mayor parte del equipo no fungible de la UNMOVIC se ha puesto a buen recaudo en contenedores.
有些通讯设备已借给合国伊拉克援助团(伊援助团)。
Indohaadde recauda ingresos de las organizaciones no gubernamentales que quieren trabajar en la zona que él controla; éstas deben obtener su permiso y pagarle una cantidad de dinero para realizar sus actividades, por lo que recibe al menos el 15% de todos los beneficios que dichas organizaciones ofrecen a la población local.
因多哈德对在其控制区内开展活动的非政府组织收缴税款;非政府组织必须得到因多哈德的许可并向其缴款,才能开展活动。
A través de su Fondo para la Vivienda, constituido después de la entrada en vigor de la Ley sobre privatización de apartamentos privados, la República Srpska recauda fondos para la amortización o recompra de apartamentos públicos propiedad del Estado y conceder seguidamente préstamos y créditos en condiciones favorables a ciudadanos de la República Srpska, exclusivamente para viviendas.
塞族共和国通过公有公寓私有化法生效之后设立的住房基金,以赎回/买回公共的、国有的公寓方式来募集经费,然后又向其公民提供“软”贷款和信贷,专门用于住房用途。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。