有奖纠错
| 划词

El Ministerio de Defensa sugirió que Chekroun le proporcionase, en cambio, otras mercaderías por valor de 180.505,42 dólares.

国防部建议Chekroun提供价值180 505.42美元的

评价该例句:好评差评指正

Cuba no puede utilizar en la transportación su flota mercante; debe recurrir a buques de terceros países y, fundamentalmente, de los Estados Unidos.

古巴不能使用船队运输这些必须使用自第三国,主要是美国的船只。

评价该例句:好评差评指正

Los traficantes de armas sacan partido del hecho de que las autoridades prestan más atención a las mercaderías que se importan a sus propios países.

武器贩运者会利用当局更关注进入本国境内的进口这一情况。

评价该例句:好评差评指正

La corrupción también afecta a las empresas que producen bienes y servicios en esas esferas, pues incrementa los gastos de funcionamiento y reduce la competitividad.

败还损害了在这些领域里生产和提供服务的公司,因为败增加了业务成本,减少了竞争力。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuáles pueden ser las razones para pensar en la libre circulación de personas y bienes cuando se sigue violando la soberanía y la frontera sigue sin demarcar?

在主权依旧受到侵犯和边界尚未标定的情况下,又有什么考虑人员和流动的问题?

评价该例句:好评差评指正

Las montañas, que ocupan casi la cuarta parte de la superficie terrestre son una base directa de sustento para casi el 12% de la población del mundo y de bienes y servicios básicos para más del 50% de la humanidad.

山区约占世界陆地面积的四分之一,为世界约12%的人口提供直接生计基础,也为超过一半的人口提供基本的和服务。

评价该例句:好评差评指正

Después de considerar que la construcción del muro en el territorio palestino ocupado y su régimen conexo son contrarios al derecho internacional, la Corte Internacional de Justicia mantuvo que los Estados están obligados a no reconocer la situación ilegal resultante de la construcción del muro y a no prestar ayuda o asistencia, lo que exige que los Estados se nieguen a reconocer o apoyar el sistema de permisos para tener acceso a la “zona cerrada”, o a aceptar mercancías producidas en los asentamientos situados entre el muro y la Línea Verde.

这要求各国拒绝承认或支持出入“封闭区”的通行证制度,也不接受在围墙和绿线之间的定居点生产的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atabe, atabemado, atabillar, atabladera, atablar, atacable, atacadera, atacado, atacador, atacadura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学畅想 - 地球

Esto aumentaría el valor de mercado de los productos que requieren transporte, pues sería más complicado entregarlos a las tiendas.

需要货品运输的市场价格,因为它们更难运到商店。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En poco tiempo incrementó de tal modo la producción de hielo, que rebasó el mercado local, y Aureliano Triste tuvo que pensar en la posibilidad de extender el negocio a otras poblaciones de la ciénaga.

在短时内,他扩大了冰的生产,甚至超过了本地市场的购买力,于是奥雷连诺·不得不考虑到沼泽地带的其他市镇去推销自己的货品

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atadijo, atado, atador, atadura, atafagar, atafea, atafetanado, atagallar, ataguía, ataharre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接