有奖纠错
| 划词

Este mes nos hemos quedado en descubierto.

这个月账目出现了赤字

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Autónomo de Bougainville actualmente tiene un déficit.

布干维尔自治政府目前出现了赤字

评价该例句:好评差评指正

Con todo, es preciso seguir esforzándose para hacer frente al déficit pendiente.

但为了弥补未偿赤字,必须做出进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

El déficit fiscal sigue constituyendo un problema enorme en el Japón.

财政赤字仍是日本面临一个巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).

赤字保持在不到内生产5%。

评价该例句:好评差评指正

La previsión del déficit del ejercicio económico de 2005 alcanza actualmente los 92,4 millones.

目前测2005财政年度赤字为9 240万

评价该例句:好评差评指正

Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.

这两个实体都将在今年面临巨大和无法长久维持赤字

评价该例句:好评差评指正

Más alarmante es el déficit de 22 millones de dólares del presupuesto destinado a ésta.

更加令人不安是选举算中出现了2 200万赤字

评价该例句:好评差评指正

Las importaciones netas palestinas de Israel representan las dos terceras partes del déficit comercial total.

巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字三分之二。

评价该例句:好评差评指正

Para el ejercicio de 2004, la Oficina de Investigaciones Económicas estimó un déficit de 9,6 millones.

经济研究局测,2004财政年底赤字为960万

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la rápida expansión de la demanda interna dio lugar a un déficit considerable de la balanza comercial.

内需求迅速扩大造成巨额贸易赤字

评价该例句:好评差评指正

La cara opuesta de la elevada relación entre consumo interior y PIB es un déficit comercial también elevado.

高GDP吸收率反面是同样高贸易赤字

评价该例句:好评差评指正

La política fiscal refrenda el compromiso de reducir gradualmente el déficit público para alcanzar un equilibrio presupuestario.

财政政策反映了对逐步减少公共赤字,从而达到算平衡承诺。

评价该例句:好评差评指正

Con un déficit de 58 millones de dólares, la situación financiera del ACNUR ha vuelto a empeorar.

难民专员办事处出现了58百万赤字, 财务状况再度恶化。

评价该例句:好评差评指正

También estamos evaluando las consecuencias financieras de la adhesión teniendo en cuenta los antecedentes de los graves déficits fiscales del Japón.

我们还正在评价,在日本财政赤字严重情况下加入《规约》一事,会产生哪些财政影响。

评价该例句:好评差评指正

Pese a los múltiples sacrificios que hacemos, nuestras economías siguen marginadas y el déficit de nuestras balanzas comerciales es cada vez mayor.

尽管我们正在作许多牺牲,但我们各经济继续受到排斥,我们贸易差额日益陷入赤字

评价该例句:好评差评指正

El Gobernador propuso contraer un préstamo de unos 400 millones de dólares en el mercado de obligaciones como solución para compensar el déficit.

督提出解决办法是向债券市场借入大约4亿以抵销赤字

评价该例句:好评差评指正

El PNUD ha estado investigando activamente todos esos déficit con miras a eliminarlos o recuperar las sumas correspondientes y seguirá estudiando periódicamente la cuestión.

开发计划署一直积极跟踪所有这种出现赤字基金,以便消除赤字或采取追偿行动,并将继续经常监测这一事项。

评价该例句:好评差评指正

Esas tendencias han tenido como resultado la acumulación de un déficit de credibilidad que empaña la reputación de todo el sistema de las Naciones Unidas.

结果,委员会“信誉赤字”扩大,给整个联合系统名誉蒙上阴影。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, su papel cada vez mayor en el mercado nacional puede dar lugar a una balanza comercial negativa causada por el incremento de las importaciones.

它们在内市场发挥日益重要作用,可能导致进口增加并造成贸易赤字

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相符, 相符合, 相辅而行, 相辅相成, 相干, 相隔, 相隔多年, 相隔万里, 相关, 相关的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish with Vicente

La primera de ellas es " estar en números rojos" .

”。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se planea un déficit fiscal del 3 %.

率拟按3%安排。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En aquel entonces, las cuentas de las empresas podían estar en números rojos, pero de forma literal.

在那时,公司的账都成,但是就是面意思。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

当我们处于“”,那么很遗憾,这意味着我们几乎没有钱来处理我们的题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Tenemos un deficit del Estado de 160 000 millones de euros.

我们有 1600 亿欧元的国家

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El déficit público cerró el año pasado en el 4,8% del PIB.

去年公共收于 GDP 的 4.8%。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces, estamos con un déficit continuo.

因此,我们面临着持续的

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

El Gobierno avisó que vetara la ley si se aprueba, porque pone en riesgo el déficit cero.

政府警告说, 如果该法案获得批准, 它将否决该法案, 因为它会使面临风险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Hay una negociación que ya supera el déficit, tendrán que incluir de forma anual la reducción del 0,5 %.

有一项谈判已经超过了,他们将不得不包括每年减少 0.5%。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nueve meses después, la reina María Antonieta, una extranjera apodada burlonamente como Madame Déficit por su extravagante reputación, fue ejecutada también.

九个月后, 玛丽·安托瓦内特王后也被处决,她是一位外国, 因其奢侈的名声而被戏称为

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Bruselas propone un ajuste mínimo del 0,5% para países con un déficit por encima del 3%, como es el caso de España.

布鲁塞尔建议对超过 3% 的国家进行 0.5% 的最低调整,西班牙就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Logramos reducir nuestro déficit, hemos creado nuevas alianzas, lanzamos Central, nuestro canal de series y bueno, seguimos en pie cada semana produciendo el mejor periodismo posible.

我们设法减少了,我们建立了新的联盟,我们推出了我们的系列频道 Central,而且我们仍然每周都在生产尽可能最好的新闻。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

En el Congreso, el Presidente reclamó el mismo esfuerzo a los gobernadores y advirtió que va a vetar todos los proyectos que vayan contra el déficit cero.

在国会,总统要求各州州长做出同样的努力, 并警告说,他将否决所有违背的项目。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El déficit en términos de la paz y de desarrollo y de buena gobernanza, representan unos enormes desafíos para la humanidad. Y esta es una cuestión que siempre he tenido en mente.

和平、发展、治理,是摆在全类面前的严峻挑战。这是我一直思考的题。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Al presentar esta iniciativa, ha aportado la visión china para subsanar el déficit de paz de la humanidad y proporcionado propuesta china para responder a los desafíos de seguridad internacionales.

为弥补类和平贡献了中国智慧,为应对国际安全挑战提供了中国方案。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Se ha mantenido la tasa de déficit fiscal en un 2,8 %, mientras que los ingresos y los gastos de la hacienda central se han ajustado a lo presupuestado.

率控制在2.8%,中央政收支符合预算、支出略有结余。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Con un manejo racional de la magnitud del déficit, en este lustro hemos controlado dentro del 3 % su tasa general y en alrededor del 50 % la tasa del endeudamiento gubernamental.

合理把握规模,五年总体率控制在3%以内,政府负债率控制在50%左右。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La Comisión lo que hace es mantener esos límites, del 60% en la deuda, 1 3% en el déficit, personalice en su plan a cuatro años, que negociarán con Bruselas.

委员会所做的是维持这些限制,60% 的债,13% 的,在他们将与布鲁塞尔谈判的四年计划中对其进行个性化设置。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El Plan Presupuestario que ha enviado a Bruselas mantiene el déficit para 2024 en el 3% y adelanta un año el recorte de la deuda por debajo del 110 por cien.

已发送至布鲁塞尔的预算计划将2024年的维持在3%,并将债削减提前一年至110%以下。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

En el afrontamiento de los impactos no hemos recurrido a grandes aumentos continuos de la magnitud del déficit ni a una emisión excesiva de papel moneda, creando así condiciones macroscópicas para la estabilidad de los precios.

在应对冲击中没有持续大幅增加规模,也没有超发货币,为物价稳定创造了宏观条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


相率, 相马, 相貌, 相貌端正, 相貌平平的, 相貌特征, 相面, 相面的, 相配, 相配的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接