有奖纠错
| 划词

Tenemos la oportunidad de demostrar que el multilateralismo funciona.

我们将有一个机会表明,多边主义正在

评价该例句:好评差评指正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条约》审议进程机制是

评价该例句:好评差评指正

Para que estos proyectiles fallen tienen que haber rebotado a un ángulo muy cerrado.

弹丸没有,必定是入射角很小,弹丸跳飞所致。

评价该例句:好评差评指正

Lo que le dijiste fue muy efectivo.

你对他所话是

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la ayuda externa tiene un límite.

但是外来帮助只能一定

评价该例句:好评差评指正

También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.

另外还开展补充例行免疫

评价该例句:好评差评指正

El resultado del examen será decisivo en ese sentido.

审查结果将在这方面决定

评价该例句:好评差评指正

Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.

在马克思主义者看来,科学是一种在历史上革命力量.

评价该例句:好评差评指正

El Japón tiene un papel importante en cada una de esas esferas.

日本在上述每一方面都重要

评价该例句:好评差评指正

La UNAMI también mantuvo su papel rector en la coordinación entre donantes.

联伊援助团也在援助者协调方面继续领导

评价该例句:好评差评指正

Un misil dañado que haya aterrizado y no haya funcionado puede haber sufrido la ruptura de la cubierta exterior.

一枚落到地上且没有受损导弹外壳可能破裂。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Económica para África (CEPA) tiene una importante función que desempeñar en esta tarea.

在这项中,非洲经济委员会(非洲经委会)重要

评价该例句:好评差评指正

Como en años pasados, Israel votó en contra de esta resolución tendenciosa y contraproducente.

同往年一样,以色列对这一偏袒一方决议投了反对票。

评价该例句:好评差评指正

A la Comisión Principal II le corresponde desempeñar un papel fundamental al respecto.

本届委员会在这方面了重要

评价该例句:好评差评指正

La Comisión expresa su preocupación por el uso de información no verificada procedente de informantes.

“17. 委员会对于提供情报者所提供未经核实情报所表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda cree que esos planes no contribuyen a inspirar confianza.

爱尔兰认为,这些计划根本不会建立信任

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea ha tomado la delantera en este sentido.

欧洲联盟在这方面了带头

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la oradora, sería muy conveniente que se adoptaran tales medidas especiales.

在她看来,这样特殊措施将会很大帮助

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe fortalecer ese marco que refuerza las obligaciones de no proliferación del TNP.

国际社会必须加强对《不扩散条约》不扩散义务巩固框架。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo desempeña un papel esencial en el mantenimiento de la estabilidad y la seguridad regional.

工程处对该地区稳定和安全了重大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕手, 捕鼠器, 捕虾, 捕蝇纸, 捕鱼, 捕鱼的, 捕鱼术, 捕捉, , 哺乳,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Si reduces tus nervios seguro que lo harás mejor.

如果你的紧张有所缓解,那它就了。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El motivo, es el funcionamiento del cerebro.

这是大脑

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tan bueno era este sistema que se volvió contraproducente.

这一系统优秀到了反

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Además, las supersticiones a menudo parecen funcionar.

另外,迷信似乎常常

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Lo que sí funciona es poner normas.

真正的是制定规则。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

De darse, el papel del calor sería decisivo y el objetivo podría llegar a fundirse o incluso evaporarse.

这时,热量,很有可能把目标烧熔甚至汽化。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El proceso en juego aquí no es que las capacidades humanas particulares, como el intelecto, fallen repentinamente.

这里的过程并不是人类特定的能力,例如智力, 突然失效。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cuando los físicos intentaron agregar la gravedad a su historia inventándose una nueva partícula, las matemáticas dejaron de funcionar.

当物理学家试图通过发明一种新粒子来为他们的故事增添引力时,数学就不再了。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero ¿qué les hace pensar que ese mismo método que hoy los trajo hasta acá, ahora sí va a funcionar?

但是,是什让他们认为今天他们带到这里的相同方法现在

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Dudley, por otro lado, parecía algo disminuido, lo cual no se debía a que su dieta estuviera por fin dando resultado, sino al pánico.

达德里却精神没那好。不是因为新食谱终于,而是由于害怕。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

En este caso funciona sólo cuando la frase es negativa y cuando la palabra " alguno" la pongo detrás del sustantivo.

在这种情况下,它仅在短语是否定的情况下并且当我在名词后面加上“some”一词时才

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En realidad, Nena Daconte no sólo era virgen, sino que nunca hasta entonces había visto un hombre desnudo, pero el desafío resultó eficaz.

事实上,妮娜·达肯德不但还是处女,而且到那时为止,从来没见过任何一个赤裸的男人。但她的挑衅

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Thomas Edison hizo decenas de prototipos del foco antes de que funcionara y Messi falló montones de tiros y pases antes de ser el mejor jugador de la historia.

托马斯·爱迪生在电灯前制了几十个原型,梅西在成为历史上最好的球员前曾错过大量射门和传球。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Aquí es cuando entran en acción los carotenoides, que también ayudan a la fotosíntesis, pero en menor medida y absorbiendo menos luz, dándole un tono amarillo a las hojas.

这是类胡萝卜素的时候,它也有助于光合,但程度较小,吸收的光线也就较少,叶子就会呈黄色。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para ser sinceros, no hay seguridad de que Pascal realmente haya hecho este experimento, pero se han hecho variantes muchas veces después ¡Y funciona! ¿Pero por qué?

老实说,不能确定 Pascal 是否真的做过这个实验,但是从那以后已经做了很多次变体, 而且它了! 但为什

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, fue un riesgo al principio porque realmente empecé a invertir, a invertir, a invertir dinero y realmente nunca sabes si va a funcionar, si no va a funcionar.

所以, 一开始这是一个风险, 因为我真的开始投资、投资、投资钱,你永远不知道它是否会,如果它不会

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Puedo olvidarme de esto, o puedo hacer, por primera vez en mi vida, un acto, un movimiento, que tenga sentido, aunque sea basado en una mentira, aunque no sirva para nada.

我现在完全可以忘掉一切,又或者,我这辈子第一次,可以做些有意义的事,虽然这一切建立在谎言之上,也不到什

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Una cosa muy, muy importante que tenemos que saber de esta palabra, de este verbo (" hay" ), es que, como es Indeterminado, funciona solo si lo utilizo con las cosas indeterminadas.

关于这个词,这个动词(“there is”),我们必须了解的一件非常非常重要的事情是,由于它是不确定的,所以只有当我它与不确定的事物一使时它才

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La nicotina es una droga muy curiosa: en dosis bajas es estimulante y actúa sobre la adrenalina y la dopamina, igual que la cocaína o las anfetaminas, aumenta la concentración, la memoria y quita el apetito.

尼古丁是一种非常奇怪的药物:低剂量的尼古丁具有刺激性,对肾上腺素和多巴胺,就像可卡因或安非他命,能提高注意力、记忆力,并抑制食欲。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Se equivoca usted, señor Darcy, si supone que lo que me ha afectado es su forma de declararse; si se figura que me habría evitado el mal rato de rechazarle si se hubiera comportado de modo más caballeroso.

“达西先生,倘若你有礼貌一些,我拒绝了你以后,也许会觉得过意不去,除此以外,倘若你以为这样向我表白一下,会在我身上别的,那你可想错了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不安的, 不安地, 不安定的, 不安宁的, 不安全, 不安全的, 不白之冤, 不败的, 不败之地, 不办公的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接