有奖纠错
| 划词

1.Abrió un libro al azar y empezó a leer.

1.随手翻开一本书就读了起来。

评价该例句:好评差评指正

2.En vista de que la riqueza natural de la República Democrática del Congo es una fuente de ingresos de fácil acceso para los grupos armados de Ituri y sus dirigentes, hay que hallar una solución que los prive de toda oportunidad de explotar las actividades económicas del país, manteniendo a la vez, en cuanto sea posible, la corriente de bienes y servicios, en bien de la población en general.

2.由于刚果的天然财富是伊图里武装其领导人随手可得的一项入来源,必须找出一项解决法,夺他们从该国经济活动中渔利的所有机会,同时,为了一般民众的生活尽可能维持源源不断的货物和服务的流动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gañán, ganancia, ganancial, ganancioso, gañanía, ganapán, ganapierde, ganar, ganarse el cariño, ganarse el pan,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.No la voy a apuñalar con un simple palito.

我不会随手捡个木棍就袭击您的。

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

2.Dejó los cuatro centavos y tomó el veinte.

随手十个,留在原处4个。

「佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

3.Vuelta del teatro, colocó la joya sobre el velador.

从戏院回来,她随手把发卡放在床头柜上。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

4.Tengo que irme —dijo Arnau, que cogió un pedazo de pan duro y le dio un bocado.

“嗯… … 我得走。”亚诺随手起一片干硬的面包嘴里塞。

「海上大教堂」评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

5.Acudí luego a desatar el lienzo, en el cual vi un nudo, y dentro dél venían diez cianís, que son unas monedas de oro bajo que usan los moros, que cada una vale diez reales de los nuestros.

随手解开麻布。麻布上打个结,里面有十个西亚尼,这是摩人使用的一种成色不高的金币,每个值我们的十个雷

「堂吉诃德(上)」评价该例句:好评差评指正
统先生 El señor presidente

6.Ésa es la carta que me encontré botada en la casa de él; la pepené del suelo cuando ya salía; pero mejor ya no le digo nada, porque usted no me cree, como si yo fuera alguna mentirosa.

“这封信我是在将军家里地上捡来的,我正要走出门口,看见地下扔着封信,就随手起来。嗨,跟你说什么都是白搭,反正你不信我的话,好像我是在扯谎!”

「统先生 El señor presidente」评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

7.Acompañábanlos dos muchachas, orgullosas de esa opulencia, cuya magnitud se acusaba en la expresión un tanto hastiada de los mensú, arrastrando consigo mañana y tarde por las calles caldeadas, una infección de tabaco negro y extracto de obraje.

有两个姑娘陪着他们,她们为那种富足感到骄傲,富足的程度明显表现在合同工们有点厌倦的表情上,她们从早到晚在炽热的街头游荡,随手把出自作坊的黑烟草和香精到处乱扔。

「爱情、疯狂和死亡的故事」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gandición, gandido, gandinga, gandujado, gandujar, gandul, gandulear, gandulería, gandumbas, ganeta,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接