La metáfora y la paráfrasis son figuras retóricas.
隐释义修辞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres.
死亡(或它喻)使人们变得聪而忧伤。
También lo usamos para describir cosas como una metáfora de ese proceso.
我们也用它来描述一些东西,作为这个过程喻。
Es supermetafórico y, claramente, se merece este punto por creatividad.
这是个超级喻,显然,这个译名凭借创意值得这一分。
Los orígenes de Granada están envueltos en leyendas que aluden a Noé o a Hércules.
格拉纳达起源和喻着诺亚或赫拉克斯传说有关。
Se trata de una metáfora de la vida del protagonista de la novela: Horacio Oliveira.
这是对小说主人公奥拉西奥·奥利维拉生活喻。
A mí me gusta inventar, digamos, metáforas musicales para aprendizaje de idiomas.
我喜欢发喻来用于语言学习。
¿No hay una metáfora o una analogía, eh? Profunda.
没有任何喻或类比,是吧? 深。
Bueno, creo que algo muy presente en las canciones de Taylor son las metáforas.
嗯,我认为泰曲中非常存在东西是喻。
Tiene muchísimos ejemplos de canciones en las que utiliza metáforas, pero nada obvias.
他有很多曲中使用喻例子,但没有什么显。
Ver el mar por primera vez, pocas cosas más metafóricas.
第一次看到大海,没有什么比这更具有喻性了。
Leonardo usó las ideas de Vitruvio para resolver la cuadratura del círculo metafóricamente.
列奥纳多利用维特鲁威思想来喻地解决化圆为方问题。
Sí, no sé si se puede considerar metáfora, pero esa me parece muy reveladora.
是,我不知道这是否可以被视为一个喻,但我发现这很有启发性。
Entonces me parece como una metáfora tan poco obvia ¿no?
所以这对我来说似乎是一个不显喻,对吧?
La forma en la que has plasmado, creo que tú haces referencia o la metáfora es como una sombra amenazante.
我认为你所指捕捉方式或者喻就像一个威胁性阴影。
Esta metáfora del lago y el río es que, cuando ustedes están ahí en el río, tienen que sacar callos.
这条关于湖泊与河流喻意味着,当你们身处河流之中时,必须经历磨砺与挑战。
Esta película introdujo al mundo una metáfora cultural duradera que ha transformado nuestra comprensión de verdad, justicia y memoria humana.
这部电影向世界介绍了一个持久文化喻,它改变了我们对真理、正义和人类记忆理解。
El final de la historia sólo es referible en metáforas, ya que pasa en el reino de los cielos, donde no hay tiempo.
故事结局只在喻里才能找到,因为背景已经转换到没有时间概念天国。
Su castellano es un habla figurada, de gran riqueza expresiva, llena de giros populares (que usan todas las clases por igual).
他们卡斯蒂利亚语是一种喻语言,有巨大丰富表达力,充满通俗俚语俗语(所有阶层都平等使用)。
A pesar de la clara alusión a estos bombardeos en el título de la obra, esta no contiene ninguna relación con los hechos.
尽管作品标题确喻了这些轰炸行动,但其描绘并非是当时历史。
La metáfora de la lluvia, la metáfora de la pérdida, del dolor, lo inexorable que es esto de amar a una persona, hasta el cansancio, hasta la debilidad.
关于雨喻,关于失去喻,痛苦喻,爱一个人是多么不可避免,爱到筋疲力尽,爱到虚弱无力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释