有奖纠错
| 划词

Por el bajo poder adquisitivo de los residentes de la localidad, había fracasado el intento de abrir un comercio.

曾试图开办一个商店,但未成功,因为当地居民购买力非常低。

评价该例句:好评差评指正

El poder adquisitivo de la población se deteriora constantemente, lo que hace que se sucedan las huelgas de funcionarios.

人口购买力日趋恶化,致使公务员接连不断罢工。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en esa región se está utilizando el módulo de procesamiento de datos para calcular la paridad del poder adquisitivo.

不过,它们利用数据处理模块计算购买力平价。

评价该例句:好评差评指正

Los países insulares de la región del Pacífico han reunido datos para poder calcular la paridad del poder adquisitivo para el consumo.

太平洋岛屿一直收集数据,以便能够计算消费购买力平价。

评价该例句:好评差评指正

Habitualmente se ha venido considerando que la pobreza es la falta de ingresos o de poder adquisitivo para atender las necesidades básicas.

通常,贫穷被看作是缺乏满足基本收入或购买力。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, el alto costo de la vida de las Bermudas las relega al noveno puesto en la lista de países de mayor poder adquisitivo.

同时,百慕大高昂生活费用购买力最高中居于第九位。

评价该例句:好评差评指正

Las principales causas del descenso del número de espectadores de teatro son el bajo poder adquisitivo de la población y el elevado costo de las giras teatrales.

观看戏剧人数下降原因,是购买力低下和剧巡演成本高。

评价该例句:好评差评指正

El papel de los minoristas en la negociación de los precios y la introducción de productos con marca propia ha traído consigo el aumento de su poder adquisitivo.

零售商通过讨价还价中所处优势地位以及引进自己品牌产品显示了不断增强买方力量

评价该例句:好评差评指正

La cuota relativa de los países en desarrollo de Asia es apenas del 17%, pero su participación en el ingreso nacional bruto (paridad de poder adquisitivo) es del 28%.

实际上,亚洲发展中配额中所占份额仅为17%,而它们民总收入(购买力平价)中所占份额则达到28%。

评价该例句:好评差评指正

Si los precios de los alimentos se mantienen a niveles altos podría debilitarse aún más el ya muy limitado poder adquisitivo de una población que padece inseguridad alimentaria crónica.

粮食价格居高不下,可进一步降低长期缺乏粮食安全人群已经很低购买力。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el cuadro 4, la utilización del ingreso nacional bruto medido en términos de la paridad del poder adquisitivo aumentaría la cuota de los países en desarrollo.

如表4显示,采用购买力办法计量民总收入,将增加发展中配额。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad en la agricultura puede contribuir a abaratar el costo de los alimentos, lo que a su vez hará aumentar el poder adquisitivo y el bienestar de los pobres.

农业生产力发展会有助于降低粮食成本,而粮食成本降低了,又会提高穷人购买力和福利。

评价该例句:好评差评指正

En cuatro de las regiones se han organizado al menos dos seminarios en los que los países participantes examinaron los datos sobre la paridad del poder adquisitivo a nivel de las partidas básicas.

有四个区域至少举办了两次数据审查讲习班,参加对基本分类级购买力平价进行了审查。

评价该例句:好评差评指正

Si bien nuestra economía es todavía pequeña, estamos adoptando las políticas y los planes adecuados para ampliar nuestra producción, la ocupación y el empleo; mejorar el poder adquisitivo interno e incrementar nuestras exportaciones.

虽然我经济规模还不大,但我们正通过各项政策和计划扩大生产,增加就业,改善内购买力并增加出口。

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias entre los distintos modos de ocupación son importantes; únicamente el 7% del total de propietarios, frente al 29% del total de inquilinos, tenía necesidad imperiosa de vivienda por problemas de capacidad adquisitiva.

住房保有权存重大差异;与所有租赁人29%相比,所有拥有者中只有7%存负担能力问题引起核心住房

评价该例句:好评差评指正

La metodología para la elaboración de la escala de cuotas debería ser suficientemente flexible para tener en cuenta las tendencias económicas futuras y reflejar así el poder adquisitivo de los Estados Miembros en un momento determinado.

比额表编制方法应够灵活,能顾及将来经济趋势,从而反映会员某个时候购买力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el Consejo fija los salarios mínimos tomando en consideración, en particular, la inflación esperada para el año siguiente, lo que ha permitido, en primera instancia, evitar o atemperar la pérdida del poder adquisitivo de estos salarios.

理事会制定最低工资时还特别考虑下一年预期通货膨胀水平,这首先是为了部分或全面避免工资购买力下降。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se detallan el estado de la aplicación del Programa y los planes para la finalización de la etapa actual y la continuación de las comparaciones de la paridad del poder adquisitivo a nivel mundial.

该报告说明方案现况并提出关于完成世界范围购买力平价比较目前阶段并继续开展这项工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al consumo, las medidas de ajuste adoptadas recientemente han dado lugar a una subida de los salarios de los mineros y los soldados superior a la de otros trabajadores, lo que entraña una diferencia en el poder adquisitivo.

消费方面,最近调整措施使矿工和军人增加工资多于其他工人,导致购买力差异。

评价该例句:好评差评指正

Algunos factores que impiden la entrada de empresas extranjeras pueden estar relacionados con el tamaño del mercado del país, dada la baja capacidad adquisitiva de la población en general, la poca competitividad de los agentes nacionales y la insuficiente infraestructura física.

排除外进入一些因素可能涉及内市场规模—人口总体购买力低,内行为者竞争力弱,以及缺乏确立有形基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


masorético, masoterapia, masovero, masquelinita, mastaba, mastalgia, mástax, mastectomía, mástel, mastelerillo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年7月合集

Aunque eso no quiere decir que tengamos más poder adquisitivo.

虽然这并不意味着我们有更多的购买力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El primero es que, desde hace décadas, existe una pérdida general de poder adquisitivo.

首先是,几十年来,购买力普遍下降。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Da, casi igual, tu nivel adquisitivo, encontrarás hoteles de lujo también y apartamentos baratísimos.

没关系, 你的购买力几乎一样,你也找到豪华酒店和非常便宜的公寓。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Las mujeres, en la actualidad, y obviamente hablo de los países desarrollados, tienen poder adquisitivo.

今天, 显然我谈论的是发达国家的女性,拥有购买力。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Esperemos que suban para que el poder adquisitivo de la gente sea mucho más alto.

我们希望它们能够上涨,这样人们的购买力就更高。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y suele ocurrir es que estas zonas " remasterizadas" atraen a habitantes de mayor poder adquisitivo.

通常情况下,这些“修复”区引具有更大购买力的居民。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El poder adquisitivo es la cantidad de bienes o servicios que se pueden comprar con cierta cantidad de dinero.

购买力是用一定数量的货币可以购买的商品服务的数量。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年9月合集

En lo que va de la gestión de Milei, la pérdida del poder adquisitivo en el sector público ronda el 30%.

到目前为止, Milei 政府中,公共部门的购买力损失约为 30%。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero en España, si quieres vivir en una ciudad, y tener una casa con jardín, que sepas que necesitas tener un poder adquisitivo medio-alto.

西班牙,如果你想住城市里,拥有一套带花园的房子,你需要有中高的购买力。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

Ellas fueron unas grandes mecenas del siglo XVI, gracias a su linaje, a su entorno social, a su educación humanista y, lógicamente, a su poder adquisitivo.

由于他们的血统、社环境、人文主义教育,以及逻辑上的购买力,他们是 16 世纪的伟大赞助人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

El Gobierno evalúa otorgar una suma fija en medio de la presión de los gremios: es para compensar la suba de precios y la caída del poder adquisitivo.

政府正考虑的压力下给予固定金额:这是为了补偿价格上涨和购买力下降。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Además pertenecen a lo que se llama la salud mental global, es decir, técnicas y protocolos que están al alcance de todo el mundo, independientemente de su poder adquisitivo.

它们也属于所谓的全球心理健康,即每个人都可以使用的技术和协议,无论其购买力如何。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es inferior a la de enero, pero que sigue estando en cotas máximas de la última década y atrayendo a muchos en tiempos en inflación disparada y poder adquisitivo menguante.

它低于 1 月份,仍处于过去十年的最高水平,并且通胀飙升和购买力减弱的时期引了许多人。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Pero en todo caso me alegro de que la inflación se esté controlando, porque efectivamente eso tiene un impacto importante en el poder adquisitivo de las personas y de las familias.

无论如何, 我很高兴通货膨胀得到控制,因为这实际上对人们和家庭的购买力产生了重要影响。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

De esos que se han criado en un tipo de educación más igualitaria, en una pareja en la que trabajan los dos y que por tanto los dos tienen poder adquisitivo.

那些更加平等的教育中长大的人,一对夫妇中都工作, 因此都有购买力。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cosas tan básicas que además pertenecen a lo que se llama la salud mental global, es decir, técnicas y protocolos que están al alcance de todo el mundo, independientemente de su poder adquisitivo.

一些如此基本的事情, 而且它们属于所谓的全面心理健康,也就是说, 这些技术和规程任何人都可以掌握,无论其购买力如何。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

España uno de los países de la OCDE donde más cayeron los salarios reales el año pasado: lo hicieron un 5,3%, una pérdida de poder adquisitivo mayor que la de las grandes economías de la zona euro.

西班牙是去年实际工资下降幅度最大的经合组织国家之一:他们下降了 5.3%,购买力下降幅度超过欧元区的大型经济体。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En segundo lugar, seguir reforzando con determinación nuestro Estado del bienestar y continuar mejorando el poder adquisitivo de la clase media y los trabajadores y trabajadoras, que se ve afectado, como es lógico, por el encarecimiento del coste de la vida.

第二,继续坚定不移地加大国家福利,继续改善中产阶级和工人的购买力,从逻辑上看,这一点受到生活成本提高的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Una reforma de pensiones que va a garantizar el poder adquisitivo de los pensionistas, va a reforzar la equidad del sistema y, finalmente, lo que va a hacer es garantizar la sostenibilidad del sistema público de las pensiones para las próximas décadas.

养老金改革将保证养老金领取者的购买力,将加强制度的公平性,最后, 它将保证公共养老金制度未来几十年的可持续性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Tras la devaluación, los gremios reclaman una suma fija: es para compensar la pérdida del poder adquisitivo del salario después de la disparada del dólar. ATE y Smata salieron a presionar al ministro de Economía y piden la reapertura de las paritarias.

贬值后,工要求一笔固定金额:是为了补偿美元飙升后工资购买力的损失。 ATE和Smata出来向经济部长施压,要求重新开放平价。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mastigóforo, mastigóforos, mástil, mastín, mastingai, mástique, mastitis, mastizador, masto, mastoba,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接