有奖纠错
| 划词

La SEGIB integrará la perspectiva indígena y afrodescendiente en sus actuaciones de cooperación e impulsará el enfoque de género como un eje transversal de la cooperación iberoamericana a través de acciones y proyectos en esta dirección.

伊美秘书处将土著人民和非洲点纳入合作行进性别点作为伊美区域就这方面和项目进行合作支柱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


涕零, 涕泣, , 惕厉, , 替巴因, 替代, 替代的, 替代品, 替代者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精合辑

Según el censo 2010 solamente el 0,4% de la población se identificaba como afrodescendiente ¿Qué pasó en el interín?

根据2010年的普查,只有0.4%的被认为非洲。这期间发生了什么?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En el documento también se hablaba del contexto constitucional de Puerto Rico, donde, a pesar de que, oficialmente la esclavitud se abolió en 1873 y más del 17 por ciento de la población se identifica como afrodescendiente, el racismo se siente.

文件中还谈到了波多黎各的宪法背景,尽管官方在1873年废除了奴隶,且超过17%的自认为非裔后代但种族主义依然存在。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Desde la Fundación Motete forman a mediadores de lectura para que, en esa zona de la selva de Colombia, donde, además, la población es en su mayoría afrodescendiente, haya personas que puedan acompañar a los nuevos lectores y enseñarles y recomendarles y apoyarlos.

从Motete基金会出发, 他们培养阅读中介,以便在哥伦比亚的这片丛林地区,那里的大多数非洲后代能有专业士陪伴新读者, 教导他们,推荐书籍并给予支持。

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

También están el carnaval de Recife y Olinda en donde son populares ritmos como el frevo, una danza y un ritmo musical y el maracatú, un ritmo danza y ritual afrodescendiente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 嚏喷, , 天安门, 天崩地陷, 天边, 天变阴, 天兵, 天禀, 天波,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接