有奖纠错
| 划词

El Centro dispone de una unidad especial dedicada a la vigilancia de actos antisemitas.

该中心有一个监测反犹行的专门单位。

评价该例句:好评差评指正

Afirmó también que algunos miembros de su Facultad llegaron a considerarlo antisemita y que sus opiniones políticas a la sazón en el sentido de que cabía criticar a Israel por no hacer más para contribuir a la solución de la cuestión de Palestina, así como otros elementos, como su raza, origen étnico y religión, se habían convertido en un problema que menoscababa su derecho a la igualdad de trato en el empleo y, en particular, su ascenso a catedrático.

他说,他系里某些,他是反犹太主义者,而他在相关时候提出以色列在解巴勒斯坦问题方面未尽全力的政治意见,加之其他事他的种族、族裔血统和宗教的问题,都消极影响其在就业方面获得平等待遇权利,而特别是影响到他晋升正教授的申请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隔岸观火, 隔板, 隔壁, 隔壁墙, 隔断, 隔断的, 隔阂, 隔绝, 隔开的, 隔离,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber

Crece la polémica por la postura antisemita en prestigiosas universidades de Estados Unidos.

美国著名大学反犹太立场引议日益增多。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Fueron convocadas al congreso bajo acusaciones de apañar comportamientos antisemitas: la audiencia se viralizó y recibieron miles de pedidos de renuncia.

他们因支持反犹太行为指控而被传唤到国会:听证会迅速传播,他们收到了数千份辞职求。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El presidente francés va al participar este jueves del evento catalogado de " alto riesgo" después del los recientes ataques antisemitas en Países Bajos.

法国总统将于本周四参加荷兰最近生反犹太袭击事件后被列为“高风险” 活动。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Su fuerte postura moral significó que condenó abiertamente a muchos de sus amigos intelectuales e incluso rompió su relación con su propia hermana, quien se casó con un notorio antisemita.

他强德立场意味着他公开谴责他许多知识分子朋友, 甚至与自己妹妹断绝了关系,因为她嫁给了一个臭名昭著反犹太主义者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究, 个把, 个别, 个别的, 个儿, 个个,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接