有奖纠错
| 划词

Hizo una apelación alentusiasmo con que trabajaban todos.

他提及了大家的工作热情。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente está pendiente ante la Sala de Apelaciones.

目前此项上诉正在等待上诉分庭

评价该例句:好评差评指正

Su condena fue reducida a una multa en la apelación.

上诉后,他的刑罚被减轻为罚款

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Canadá autorizó en parte la apelación de Monsanto.

加拿大最高法部分同意孟山都公司的上诉

评价该例句:好评差评指正

Mientras tanto, el Tribunal de Apelaciones conoció de cinco causas sobre delitos graves.

与此同时,上诉法了五宗重罪案件。

评价该例句:好评差评指正

Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.

这必须是根据上诉起诉司的管辖权作出的一项司法

评价该例句:好评差评指正

No se planteó ninguna apelación ni otra iniciativa judicial.

此,没有提出任何刑事的上诉或其他司法动议。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de la apelación al Tribunal Supremo siguen pendientes.

目前尚待向最高法上诉的结果。

评价该例句:好评差评指正

Dichas causas y motivos venían expuestos en el propio escrito de apelación.

这些根源和由在上诉本身的说明中已经载明

评价该例句:好评差评指正

En su apelación al Tribunal Supremo, se rechazó asimismo esta petición.

提交人向最高法提出的上诉,也同样遭到了驳回。

评价该例句:好评差评指正

Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.

此项裁和判提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones ha dictado cuatro sentencias en relación con cinco personas.

上诉分庭针五人作出四项判

评价该例句:好评差评指正

La legislación incluye, además, los mecanismos de apelación ante irregularidades que se presenten.

此外,立法包括处违规事件的上诉机制。

评价该例句:好评差评指正

Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.

正是在申诉被驳回后,受害人的父亲才提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo Privado del Reino Unido es el más alto tribunal de apelación.

联合王国枢密是终上诉

评价该例句:好评差评指正

Se completaron los procedimientos previos a las apelaciones durante el período que se examina.

本报告所述期间内完成了上诉前程序。

评价该例句:好评差评指正

La Sala de Apelaciones del Tribunal también ha tenido un volumen de trabajo considerable.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重的工作。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el ámbito de los posibles motivos judiciales de apelación parece potencialmente amplio.

提出上诉的可能司法由的范围可以是很广的。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad hay un solo caso ante el Tribunal, relacionado con una apelación.

目前法庭只有一个案件需要,这是一宗上诉案件

评价该例句:好评差评指正

El autor utilizó después, en vano, todos los procedimientos de apelación de que disponía.

他于是利用了可以使用的上诉程序,但完全无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


derivarse, derivativo, derivo, derm-, dermal, dermalgia, dermatitis, dermatoesqueleto, dermatofito, dermatógeno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是人类集体象征,表示他们勇气、谴责还有呼吁共同承担责任。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Van a acudir primero al Tribunal de Apelaciones, después al Supremo.

他们将首先向诉讼然后向最高法诉讼。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

Fue un fallo de la Cámara de Apelaciones del fuero contencioso administrativo.

这是对有争议行政管辖权作出裁决。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

El Gobierno relativiza la cautelar sobre el megadecreto y apuesta a la apelación judicial y a la ratificación en el Congreso.

政府将针对该大法预防措施相对化, 并押注于司法和国会批准。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年12月合集

Los magistrados rechazaron por razones formales una apelación de la expresidenta y se despeja así el camino para el juicio oral.

地方法官以正式理由驳回了前总, 从而为口头审判扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Mientras, Daniel ya cumple condena en la nueva prisión de Surat Thani, a la espera de que se resuelvan esas apelaciones.

与此同时, 丹尼尔已经在新素叻他尼监狱服刑,等待这些得到解决

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Al mandatario provincial no le quedan instancias de apelación dentro del partido, por lo que va a recurrir a la justicia federal.

省领导人在党内没有选择,因此他将诉诸联邦司法。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年7月合集

Los magistrados que actualmente integran la Corte Suprema de Justicia y la Corte de Apelaciones de Guatemala concluirán su mandato en octubre de 2024.

危地马拉最高法目前法官将于 2024 年 10 月结束任期。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Abad le dijo a medios locales que volvió porque su familia la necesita, pero también por la audiencia de apelación de su sanción que es el 27 de noviembre.

阿巴德告诉当地媒体, 她回来是因为家人需要她,也是因为 11 月 27 日将举行针对她制裁听证会。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年8月合集

El plazo para los recursos está abierto y se espera que las listas definitivas de candidatos se publiquen el 19 de septiembre tras el examen de las apelaciones por parte del Tribunal Constitucional.

诉期开放,预计最终候选人名单将在宪法法审查后于 9 月 19 日公布。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

A pesar de los antecedentes de violencia doméstica y de las pruebas de abusos sexuales cometidos contra su hija durante años, el tribunal de apelación determinó que el padre no suponía un riesgo para la niña y le concedió la custodia completa.

尽管多年来他女儿有家庭暴力历史和性虐待证据,但认定父亲不会对女孩构成风险并判给他完全监护权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El tribunal de Moscú ha rechazado esta mañana su apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Fue detenido en marzo y hoy, un tribunal de Moscú ha rechazado su apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El Tribunal de Apelaciones de Florida ha rechazado repetir el juicio y confirma la sentencia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Una corte de apelaciones de Washington concluye que no.

评价该例句:好评差评指正
Chisme Corporativo

Y la FIFA dice, tu apelación no es admisible.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Aunque podría lograr suspender cautelarmente las consecuencias, mientras se resuelve la apelación.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El exdirigente puede acudir al comité de apelación para intentar rebajar la pena.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

El expresidente francés, Nicolás Sarkozy, abandonaba esta mañana el tribunal de apelación de París.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

El tribunal de apelaciones de Gante ha rechazado hoy la Euroorden de la Audiencia Nacional.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dermis, dermitis, dermocaliptrógeno, dermoesqueleto, dermografía, dermoide, dermorreacción, derogación, derogar, derogatorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接