有奖纠错
| 划词

Durante la hora punta la gente se aprieta en el vagón.

高峰时段,人们都车厢内。

评价该例句:好评差评指正

Hay una única avenencia que podemos hacer, porque estamos en un aprieto.

我们只能作一项变通,因为我们现陷入了一个困境

评价该例句:好评差评指正

Dos de los tres centros habilitados para mujeres en aprietos se encuentran en zonas rurales.

现有三个妇女危机处理中心当中,有两个设农村。

评价该例句:好评差评指正

Aprieta mucho para aprobar el examen.

他非常努力为了通过考试。

评价该例句:好评差评指正

Sufro mucho que aprieta la letra.

字写得密密麻麻我看着很痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Me aprieta el tiempo.

时间紧迫

评价该例句:好评差评指正

Me aprieta mucho este vestido.

这条连衣裙我穿太紧了。

评价该例句:好评差评指正

Un recién nacido aprieta con su pequeño puño, por primera vez, el dedo de su padre.

婴儿一次用他小拳头抓住他父亲手指。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno ha reaccionado estableciendo centros de atención para mujeres en aprietos (véase el párrafo 525 supra).

政府这方做出反应就是建立妇女危机处理中心(见525段)。

评价该例句:好评差评指正

La diáspora puertorriqueña sufre los efectos del racismo y la discriminación que históricamente han puesto en aprietos a las comunidades coloniales.

散居波多黎各人受到种族主义和歧视影响,而这历史上是殖民社区所遭受困境。

评价该例句:好评差评指正

En estas circunstancias, sería ilógico e incoherente castigar únicamente a quien está al final de la cadena, quien aprieta el gatillo.

既然如此,只惩罚链条末端人,即扣动扳机人,是不合乎逻辑和自相矛盾

评价该例句:好评差评指正

Sin ellos, el Consejo de Seguridad se vería en un aprieto al tener que asumir con eficacia sus responsabilidades respecto del terrorismo.

没有他们,安全理事会就无法切实地履行自己反恐责任。

评价该例句:好评差评指正

La Autoridad Palestina se ha visto en un aprieto al tratar de establecer el orden público en la Ribera Occidental y Gaza.

人们强烈要求巴勒斯坦权力机构西岸和加沙两地都建立法治。

评价该例句:好评差评指正

Este consenso nacional por sí solo es la garantía de que el Iraq superará sus actuales aprietos y pasará de esta terrible experiencia a una era de estabilidad, seguridad y paz.

只有这种全民共识能够保障伊拉克克服目难局,从这种困难状况发展到一个稳定、安全和和平时代。

评价该例句:好评差评指正

Convencido de la necesidad de luchar colectivamente contra las enfermedades que están azotando nuestro continente africano, Marruecos siempre ha ocupado el primer lugar cuando se trata de apoyar y alentar cualquier iniciativa destinada a sacar a los pueblos africanos de sus difíciles aprietos.

摩洛哥深信为消灭我们非洲大陆遭遇弊病作出集体努力必要性,始终带头支持和鼓励旨让非洲人民摆脱其严峻困境任何倡议

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白睡莲, 白糖, 白鹈鹕, 白天, 白天的, 白铁, 白铁匠, 白铁制品商, 白头偕老, 白皙的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

El acto mismo de sentarse aprieta, presiona y oprime.

坐着这个动作意味着挤压压迫和束缚。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¡No, sino pónganme el dedo en la boca y verán si aprieto o no!

不信你们就试试看,看我底行不行!”

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Cuando aprietas este botón, la gallina pone un huevo.

当你这个按钮,它就会下一个蛋。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语

Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.

一旦换好了,就紧上螺丝,但是只能一点点

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但是灯也没亮。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点

Se aprieta un poquito, he puesto el árbol en una bandeja del horno.

轻轻按压,我已经把树放烤盘上了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

¡Como si yo no supiese cuántas son cinco, y adónde me aprieta el zapato!

“就好像我们什么都不懂,连自己能吃几碗干饭都不知道似

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

No me extraña , del modo que las aprietas. En cuanto lleguemos las pondremos en agua y revivirán.

别一惊一乍啦,都是你太紧才这家给它浇点水就好了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Esa falta de agua pone en aprietos a muchos cultivos.

缺水使许多农作物陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Además de la seguridad, el sector económico también aprieta el botónde emergencia.

除了安全,经济部门也了紧急按钮。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Tal vez se pregunten cómo entramos en este aprieto, ¿sí?

您可能想知道我们是怎么陷入这种困境对吧?

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Y si lo consiguen, mi imperio mundial de restaurantes estará en aprietos.

如果他们成功了,我全球餐饮帝国将陷入困境。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

El calor aprieta prácticamente en todo el país.

酷暑几乎席卷全国。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y tú, cuando la ves, aprietas con el botón la positiva.

而你,当你看她时,就那个积极按钮。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Cuando la aprietas, te vuelven a cambiar y tienes que buscar la positiva.

当你它时它会再次变化,你又得寻找阳性结果。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Aprieto los cuádriceps con mucha fuerza y suelto.

我用力紧绷股四头肌,然后放松。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Todo cuanto hago me pone a mí o pone a mis amigas más queridas en aprietos.

我所做一切都会给我或我最亲爱朋友带来麻烦。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y cuando se empieza a ver en aprietos, pide dinero prestado, pero no lo usa para arreglar el problema.

当他开始看麻烦他会借钱, 但他不会用它来解决问题。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si tomas una pelota de esponja y la aprietas, puedes hacerla más pequeña: disminuye su tamaño y aumenta su densidad.

如果你拿一个海绵球并挤压你可以让它变小:减小它尺寸并增加它密度。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Si aprietas mucho el paladar contra tu lengua, el sonido se para y por otro lado, si las separas demasiado, la lengua no puede vibrar.

如果你把上颚和舌头相抵,音就会停下,而如果你让它们分得太开,舌头就不能颤动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白鹦鹉, 白鼬, 白玉, 白纸黑字, 白种, 白种的, 白种人, 白种人的, 白字, 白族,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接