Si te viene con exigencias, mándale a paseo.
如果他对你提出,你就让他见鬼去吧!
Si te viene con exigencias, mándale a paseo.
如果他对你提出,你就让他见鬼去吧!
Tus conocimientos son aptos para las exigencias de esa labor.
你知识能满足这类工作
要
。
Dicho convenio deberá responder las exigencias de los pueblos del mundo.
该公约必须——这一点非常重要——满足界各国人民
要
。
Esta es siempre nuestra política, sean cuales sean las exigencias políticas.
这是我们一贯政策,不因政治紧急情况而动摇。
El derecho de acceso efectivo a un tribunal comprende una exigencia importante.
向法院有效申诉权利涉及到一个重要
问题。
Demostramos nuestro compromiso de transigir en lugar de hacer valer exigencias maximalistas individuales.
我们表现出对妥协承诺,而不是坚持个人最大
要
。
Por lo tanto, la Convención alienta a los Estados Parte a que simplifiquen tales exigencias.
因此公约鼓励各缔约国简化这类要。
Esas exigencias son objeto de supervisión por las autoridades estatales.
这种规定执行由州
局予以监督。
En estas circunstancias, la exigencia de la nacionalidad no era razonable.
在此情况下,提出国籍要是没有道
。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要伸张正义
呼声不可被忽视。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立科索沃国并不是一项得到保障
权利,而是一种极端要
。
Si una de esas organizaciones no cumple sus exigencias, Indohaadde la obliga a abandonar la zona.
非政府组织如不按要行事,他就强迫这些组织离开控制区。
Ha mejorado notablemente la calidad de la formación, para responder a las exigencias del mercado laboral.
培训质量有了显著改善,劳动力市场需
也因此得到了满足。
Lo cierto es que Israel ha declarado concretamente que no tiene ulteriores exigencias territoriales en esas zonas.
实际上,以色列明确表示对这些地区不再提出任何领土要。
Una solución satisfactoria en una parte del mundo puede no adecuarse necesariamente a las exigencias de otra24.
在一个地区可行办法不一定可以满足另一地区
要
。
Muchos pequeños productores no son competitivos y no logran hacer negocios y satisfacer las exigencias del mercado.
许多小生产者并不具有竞争性,在经营和满足市场迫切需要方面具有缺陷。
La consolidación de la paz es una exigencia política que debe ajustarse y ejecutarse como un arte.
建设和平具有政治紧迫性,必须作为一种艺术来加以调整和落实。
Se diseñó un formulario de reclamación sencillo y adaptado a las exigencias excepcionales del programa de los "bidún".
专门根据“贝都因人”方案独特要
,设计了一种简单
索赔表。
El Japón aprecia la capacidad de la Corte de satisfacer estas exigencias y sigue apoyando plenamente su labor.
日本了解,国际法院有能力满足这些要,日本将继续充分支持国际法院
工作。
Ante las corrientes masivas de refugiados que huyen de las guerras, esta exigencia es claramente incongruente.
面对逃离战争难民
大批涌入,这项要
明显不合适。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。