有奖纠错
| 划词

Los niños siempre deben criarse en un entorno de paz y armonía.

必须始终在和平和谐的气氛中养育儿童

评价该例句:好评差评指正

Tienen que estar en armonía con los correspondientes contextos jurídicos, empresariales y culturales a nivel local.

面法律必须当地的法律、商业和文化框架协调一致。

评价该例句:好评差评指正

En el informe existen una armonía y una simetría convincentes, así como un atractivo lógico.

报告确实非常和谐、对称并在逻辑上具有吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Ello obedece a que reconocemos nuestra diversidad y el valor de la cooperación y la armonía.

是因为我们认识到我们的多样性以及合作和谐的价值

评价该例句:好评差评指正

Este período de sesiones debería servir para fomentar la paz, la armonía y el desarrollo común.

本届应该成为推动和平,和谐,共同发展的

评价该例句:好评差评指正

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

反过来又会导致我们彼此关系的公平、善意和谐

评价该例句:好评差评指正

Estas metas están en armonía con la política europea en materia de empleo (programas de acción nacionales).

些目标符合欧洲就业政策(全国行动)。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Kirguistán dijo que se procuraba preservar la paz y la armonía entre las minorías.

斯斯坦观察员说,现在追求的目标是少数群体间的和平和谐

评价该例句:好评差评指正

El reto actual para nuestro país consiste en fortalecer los cimientos de la unidad y la armonía.

我国当前面临的挑战是加固团结和谐的基础

评价该例句:好评差评指正

Eso sería muy perjudicial para el equilibrio y la armonía de la Organización y, en consecuencia, debe evitarse.

非常不利于本组织的平衡和和谐,因此应予以避免。

评价该例句:好评差评指正

Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.

合国诞生于第二次世界战的恐怖之中,被设想为容忍和谐的殿堂

评价该例句:好评差评指正

La armonía dentro de esos componentes, así como la armonía entre ellos, dependerá de factores internos y externos al sistema.

些组成部分内部以及之间的和谐取决于体系的内在和外在因素。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.

对于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久和谐

评价该例句:好评差评指正

Promover la armonía social y la integración mediante políticas públicas eficaces que den participación a las comunidades y las familias.

通过社区和家庭都参的有效公共政策,促进社会和谐和融合。

评价该例句:好评差评指正

Por último, ruego a Dios que nos dispense el éxito en la creación de un mundo de armonía y paz.

最后,我祈祷上帝让我们在建立一个和谐和平的世界时取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Debe recalcarse que la Iniciativa se aplica en armonía con la legislación internacional pertinente y las leyes de los países participantes.

必须强调,《防扩散安全倡议》的落实符合有关国际法和参加国的法律。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno presta toda la asistencia necesaria para alentar y mantener la armonía entre las religiones y la libertad de culto.

政府提供一切必要的帮助来鼓励和保持宗教间的和谐及宗教信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la derrota de la amenaza física por sí sola no puede traer consigo la armonía que todos tratamos de alcanzar.

不过仅仅击败有形的威胁并不能带来我们家努力争取的和谐

评价该例句:好评差评指正

También se ha centrado en crear conciencia pública sobre la amenaza terrorista y en afianzar la armonía social y la fortaleza nacional.

新加坡还注重提高公众对恐怖威胁的认识及加强社会的融合及国家的适应能力。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ser complacientes y es preciso trabajar para preservar la armonía subyacente en el tejido y los cimientos de nuestra sociedad mundial.

我们不能自满,必须努力维护和谐是我们全球社会的结构和基础的支柱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tragallón, tragaluciá, tragaluz, tragamallas, tragamillas, traganiquel, tragantada, tragante, tragantón, tragantona,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Y siempre hemos estado en la mejor armonía.

我们和它合作得很好

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.

维梅尔画作构图呈现出一种和谐

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La armonía de los demás es lo que aporta armonía interior al INTP.

他人和谐为INTP带来内在和谐。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Las nuevas eran construidas por arquitectos de renombre que habían respetado la armonía original.

建筑都是由著名建筑设计师建造,十分尊重原有和谐

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Sin...

La armonía, la tensión del cuerpo.

和谐与身体张力。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Grita todo el día, pero no enronquece; porque posee la perfecta armonía.

终日号而不嗄,之至也

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La música mejoró tanto la armonía conyugal, que doña Olalla se atrevió a dar el paso que le faltaba.

音乐使他们夫妇关系大为改善, 堂娜奥拉利亚·德·门多甚至敢干跨出她一直未跨出一步。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近新年贺词

¡Que nuestra patria disfrute de la prosperidad y nuestro pueblo viva en armonía!

祝愿祖国繁荣昌盛、国泰民安!

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Lo cruzaron por un puente sencillo en armonía con el aspecto general del paisaje.

他们从一座简陋小桥过了河,只见这座小桥和周景色很是调和。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近新年贺词

¡Que nuestro país disfrute de la prosperidad y nuestro pueblo viva en paz y armonía!

祝福国泰民安

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La armonía con el entorno es total en los casi 200 recintos instalados en el lugar.

其与环境和谐完全体现在城中近200道

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

No se puede imponer un pensamiento único en un mundo, que exige la armonía sinfónica frente a los dramas existentes.

不能将一种单一思想强加在,一个面对共同悲剧需要和谐共处世界。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Son muchos los elementos que componen una pieza musical, como la armonía, el timbre o el volumen.

构成一段音乐元素有很多,比如音色、或音量。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Muchos aseguran que su naturaleza amable demuestra que cuando estas dos fuerzas están equilibradas traen paz y armonía.

许多人确信,这一动物善良本性说明了当这两种力量时,就会带来和和谐

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las melodías pegadizas tienden a ser bastante intensas y normalmente son una melodía, en lugar de, digamos, armonía.

洗脑旋律往往很强烈,通常是一种旋律,而不是

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

En la educación indígena se prepara al individuo para vivir en armonía con el entorno natural y social en que nació.

土著教育教会人们和自然社会和谐共处。

评价该例句:好评差评指正
背包客旅行Vlog

Su importancia radica en la arquitectura, la armonía de este conjunto gigantesco y en los impresionantes detalles ornamentales de cada rincón.

其重要性在于它建筑风格,在于这巨大建筑群和谐统一,在于每个角落里令人赞叹装饰细节。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

¡Es impresionante cómo estas personas vivían en armonía con su entorno!

这些人生活是多么和谐地与周环境融为一体,真是令人惊叹!

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

Ávila, ciudad de contrastes, donde lo antiguo y lo moderno conviven en armonía.

阿维拉,一座充满对比城市,古老与现代在这里和谐共存。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Un recordatorio de los viejos tiempos, cuando este pueblo y el mar convivían en armonía.

回想起昔日时光,这个小镇和大海和谐相处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tragicomedia, tragicómico, trago, tragón, tragonear, tragonería, tragonía, tragontina, traición, traicionar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接