有奖纠错
| 划词

Otras denominaciones son banca paralela, operaciones bancarias subrepticias y banca étnica.

其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和少数民族银行业务。

评价该例句:好评差评指正

Nueve partidos políticos obtuvieron escaños para el Senado de 30 bancas.

九个政党在30参议院内获得席位

评价该例句:好评差评指正

Se ha avanzado considerablemente hacia una supervisión más fiable y eficaz de la banca, los seguros y las pensiones.

在更可靠和更有效地监督银行保险业和养恤金方面取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

En los países desarrollados la banca electrónica y otros servicios financieros representan un aspecto importante de las transacciones electrónicas.

在发达国家中,电子银行和其他金融服务在电子商务应用中占重要比例。

评价该例句:好评差评指正

El Comité proporciona un foro para la cooperación a título periódico sobre asuntos relativos a la supervisión de la banca.

委员会为银行监督事项方面定期合作提供了一个论坛

评价该例句:好评差评指正

El uso extendido de la banca electrónica y el rápido crecimiento de Internet han aumentado también las posibilidades de cometer delitos económicos y financieros.

电子银行普及和互联网迅速发展也给经济和金融犯罪带来了会。

评价该例句:好评差评指正

En muchos otros Estados, esos sistemas son sistemas financieros legítimos que han existido desde mucho antes de que se crearan los modernos servicios de banca.

在其他许国家,这些系合法,在提供现代银行业服务以前早就存在了

评价该例句:好评差评指正

Los paraísos financieros y fiscales y la banca transnacional, por ejemplo, se basan en cierta medida en ayudar a los extranjeros a evadir impuestos en sus países.

例如,金融和财政避风港以及海外银行业在某种程度上就为了在他们自己国家帮助外国人逃税。

评价该例句:好评差评指正

En Rwanda las mujeres ocupan casi el 50% de las bancas del parlamento nacional, en la actualidad, el porcentaje más alto del mundo de mujeres en un parlamento.

卢旺达议会中妇女比例约为50%,目前全世界妇女代表在议会中最高比例。

评价该例句:好评差评指正

El auge del sector de la banca electrónica puede favorecer la delincuencia organizada porque permite la transferencia rápida y anónima de grandes cantidades de dinero, facilitando así el blanqueo de capitales.

电子银行部门出现会使有组织犯罪受益,因为它使大笔资金得以迅速和匿名转移,从而便利了洗钱活动。

评价该例句:好评差评指正

Así ocurre en particular con respecto al sector de la banca, en el que pueden aplicarse con eficacia mecanismos de cumplimiento efectivo con objeto de impedir que se abuse del sistema financiero.

银行部门尤其如此在这类部门可以有效执行防止滥用金融系遵守制。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, el control institucional sobre los ingresos y la financiación de la banca de relación ayudó, en un grado importante, a la recuperación del Japón y Alemania en el período de posguerra.

实际上,对收益组织管制和从关系银行筹资,在很大程度上帮助推动了日本与德国战后恢复。

评价该例句:好评差评指正

Cuando así ocurra, el blanqueo de dinero se realizará cada vez más por medio de la banca electrónica, la banca telefónica celular y las tarjetas de prepago.

因此,洗钱会更地通过网上银行、手银行以及预付费卡进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, en otros países y regiones, la desregulación del mercado y el progreso tecnológico han producido el avance del sector de la banca electrónica, creando nuevas formas de pago, incluso por medio de Internet.

另外,在其他国家和地区,国家减少对经济和科技进步干预推动了电子银行部门发展,提供了电子支付形式,包括通过互联网。

评价该例句:好评差评指正

En algunos Estados donde los servicios de transferencia de dinero o valores sólo se permiten a las instituciones autorizadas o los bancos registrados, esos sistemas son automáticamente una forma ilegal y clandestina de banca.

在有些国家,只有领取许可证或注册为银行构才能提供金钱或价值转移服务,替代汇款系在这些国家自然非法秘密从事银行业务

评价该例句:好评差评指正

Los dos investigadores subalternos también están debidamente capacitados: uno de ellos posee un diploma en justicia penal, con experiencia en la lucha contra la delincuencia y el otro una licenciatura de finanzas, con experiencia en la banca.

两个资历较浅调查人员也都训练有素,一个拥有刑事司法学位,并有执法背景,另一个拥有金融硕士学位,有银行背景

评价该例句:好评差评指正

Aunque la banca comercial podría encontrar oportunidades interesantes en ese mercado, la mayoría de las instituciones que ofrezcan servicios a gente pobre o de bajos recursos deberá tener una doble finalidad, lo que significa que también deberá tener objetivos sociales.

虽然商业银行部门面临一些会,但为贫穷和低收入市场服务构,大数都有其“双重底线”,这就意味着它们还将确定社会目标。

评价该例句:好评差评指正

El Comité también tiene relaciones permanentes con los encargados de evaluar la financiación de la lucha contra el terrorismo (FLT) y el sector de la banca para fomentar y supervisar la adhesión a los principios de la FLT que ha elaborado.

委员会还与打击资助恐怖主义评估员和银行业持续保持关系,以促进和监测它所制订打击资助恐怖主义各项原遵守情况。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al sector de los servicios, eran críticos para el desarrollo económico servicios como los de transporte, energía, seguros, banca, salud, educación, turismo y servicios profesionales, y había que mejorar la competitividad de los PMA en esos sectores y ofrecerles asistencia técnica.

关于服务部门,诸如运输、能源、保险、银行医疗、教育、旅游业和专业服务等服务类经济发展关键,必须改善最不发达国家在这些部门中竞争力并提供技术援助。

评价该例句:好评差评指正

El seminario se concentró en las funciones de las dependencias del sector público y los organismos de supervisión en las esferas de la banca y la bolsa de valores en los aspectos de prevención y detección del blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.

讨论会着重讨论政府官员和银行及证券市场监督构在制止和侦查洗钱及资助恐怖主义领域任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


paica, paico, paido-, paidología, paidológico, paidólogo, paila, pailebot, pailebote, pailero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Hacían sus negocios en bancas y hasta la fecha a esos negocios les llamamos “bancos”.

人们在货架上做交易,后来这些交易的地点都被叫做“银行”。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Desde el vestíbulo del cine Bellavista o desde una banca, yo me quedaba mirándolas.

我就在贝亚必影院的前厅里,或者是公园上,注意着她和她的姑妈。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Ejército, matrimonio, Iglesia y banca: los cuatro jinetes del Apocalipsis.

军队、婚礼、教堂、银行,不就是《启示录》里的四骑士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En 2022, la gran banca española ha cerrado con beneficios de record, 20.850 millones de euros.

2022 年,西班牙大型银行以创纪录的利润收盘,达到 208.5 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Se sentó en una banca, hundió las manos en los bolsillos, se encogió un poco y permaneció inmóvil.

他在上坐下双手插进衣袋,微微蜷曲着身体,一动不动地靠在那里。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Maximiliano Guerra renunció a la banca de diputado nacional.

马克西米利亚诺·格拉辞去国家代表职务

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Pierden los fondos buitre, pierde la banca, pierden los especuladores.

秃鹰基金亏损,银行亏损投机者亏损。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

En estos momentos toda la banca europea registra fuertes pérdidas.

目前,所有欧洲银行都遭受严重损失。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Arrastrado por la banca, se hunde.

它沉了下去。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Impulsó una reforma agraria, la nacionalización del cobre, de la banca.

他推动了土地改革、铜和银行业的国有化

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

El impuesto a la banca y las energéticas se prorroga un año.

银行和能源公司的税收延一年。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月合集

Los canales electrónicos como home banking, banca móvil y cajeros automáticos estarán abiertos.

家庭银行、手机银行、ATM等子渠道将会开放。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Se mantienen sin cambios los impuestos a la banca y a las energéticas para este año.

今年银行和能源公司的税收保持不变。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Aunque los reguladores de la banca en Estados Unidos también han recibido críticas por no haber visto venir el rápido colapso.

美国的银行监管机构也受到批评,因为他们没有预见快速破产的到来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En el primer trimestre pagó 224 millones del nuevo impuesto temporal a los beneficios de la banca.

一季度,它缴纳了新的银行利润暂征税款2.24亿元

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Según el Banco Central Europeo, la banca española es de las que menos intereses paga ahora a sus clientes, un 0,64 %.

根据欧洲中央银行的数据, 西班牙银行业是目前向客户支付利息最少的银行之一,仅为 0.64%。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Gobierno, banca y sindicatos harán balance del protocolo para mayores.

政府、银行和工会将对老年人协议进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

El debate, ahora, es si una mayor regulación de la banca podría haberlo evitado.

现在的争论是加强银行监管是否可以阻止它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En Estados Unidos la banca mediana respira.

在美国,中型银行喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los alimentos básicos seguirán sin IVA, se mantiene el impuesto a la banca y las energéticas y la bonificación del transporte.

基本食品将继续免征增值税,银行和能源税以及交通奖金将保留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paisajista, paisajístico, paisana, paisanada, paisanaje, paisano, Países Bajos, países del Golfo Pérsico, paisista, paja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接