有奖纠错
| 划词

Se señaló que en la página Web del Convenio figuraba una lista completa de documentos de referencia e información bibliográficas sobre las directrices.

秘书处提到,在 《公约》网页上提供与该准则相关的参考资料和文献资料的清单。

评价该例句:好评差评指正

Se mantendrá actualizada la base de datos en seis idiomas que forma el Tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS).

《联合国书目信息系统术语词库》将作为一个六种语文数据库定期维护。

评价该例句:好评差评指正

Se realizó una reseña bibliográfica preliminar y se preparó un informe que servirá de base para adoptar otras medidas con el fin de desarrollar dicho marco.

贸发会议已对现有文献初步审查,并编拟一份报告,作为一步努力建立此种框架的依据。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las Partes que presentaron información utilizaron tanto metodologías desarrolladas internacionalmente como modelos nacionales, desde complejos modelos informáticos hasta evaluaciones cualitativas basadas en el dictamen de expertos y en exámenes bibliográficos.

大多数报告缔约方既国际上制订的方法,本国型,其中既有先的计算机型,有在专家判断和文献审查基础上的定性评估

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las Partes que presentaron información habían utilizado metodologías desarrolladas a nivel internacional y modelos nacionales, desde complejos modelos informáticos hasta evaluaciones cualitativas basadas en el dictamen de expertos y en estudios bibliográficos.

大多数报告缔约方既国际上制订的方法,本国型,其中既有先的计算机型,有在专家判断和文献审查基础上的定性评估

评价该例句:好评差评指正

Casi todas las Partes comunicaron el uso de diversas metodologías y criterios para evaluar las repercusiones y la vulnerabilidad, desde complejos modelos informáticos hasta evaluaciones cualitativas basadas en el dictamen de expertos y en exámenes bibliográficos.

所有缔约方几乎都报告用各种影响和脆弱性评估方法和方针的情况,其中既有先的计算机型,有在专家判断和文献审查基础上的定性评估

评价该例句:好评差评指正

La UNCTAD ha elaborado una recopilación bibliográfica sobre la cuestión (que se ha recogido en un CD-Rom) y ha realizado una contribución analítica a fin de ultimar el marco teórico y elaborar directrices para los estudios de países.

贸发组织编写关于这一主题的文献(汇编在光盘中),并为最后确定关于国家案例研究的理论框架和阐述该项研究的指南,提出分析意见。

评价该例句:好评差评指正

23.17 Se ampliarán y perfeccionarán las actividades propias de elaboración y procesamiento de datos, en particular las bases de datos y otros productos electrónicos, los índices publicados, las normas y directrices de control bibliográfico y los recursos de consulta multilingües.

17 今后将在内部扩展并改数据的编制和处理,包括数据库和其他电子产品.印发的各种索引.用于书目管理的标准和准则及多语种参考工具。

评价该例句:好评差评指正

El grupo de contacto sobre procesos de producción de productos químicos determinados enumerados en el anexo C se declaró partidario de introducir algunos ajustes estructurales con vistas a dar mayor claridad del texto, como la inclusión de un glosario para las directrices, la adición de fuentes bibliográficas, más información práctica y estudios monográficos y de asegurar un empleo más riguroso de la terminología.

排放附件C所列化学物质的特定化学品生产过程接触小组赞成作出一些结构调整,以提高案文的明晰度;其中包括编列该准则的术语表;扩大文献来源,增加实用信息和案例研究;并确保术语的更确切用。

评价该例句:好评差评指正

Ley General de Bibliotecas cuya función educativa y cultural se lleva a cabo mediante el establecimiento, sostenimiento y organización de bibliotecas públicas, de la cual se derivó la configuración de la Red Nacional de Bibliotecas Públicas, que coordina técnica y normativamente el CONACULTA, a través de la Dirección General de Bibliotecas, formando y distribuyendo acervos bibliográficos, fomentando la lectura, capacitando al personal de las bibliotecas y promoviendo el desarrollo de la infraestructura bibliotecaria, para con ello contribuir a la equidad en el acceso libre e ilimitado de todas las personas al conocimiento.

《图书馆一般法》通过设立、维护和组织公共图书馆来履其教育和文化功能,它们构成“全国公共图书馆网络”的基础,国家文化和艺术委员会负责技术和标准化协调,通过图书馆管理局建立和分配图书文献库存推广阅读,培训图书馆工作人员,促图书馆基础设施的发展,以便让全体人民都能平等和不受限制地获得知识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


具保, 具备, 具名, 具特定历史时期特点的, 具体, 具体的, 具体地, 具体化, 具体要求, 具文,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年10月合集

Aquí van digitalizando el inmenso patrimonio bibliográfico, gráfico y sonoro de la Biblioteca Nacional.

他们正在将国家图书馆庞大的书目图形和声音遗产数字化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado de este ímpetu bibliográfico no es familiar en algunos ámbitos, pero profundamente extraño en otros.

这种书目动力的结果在某些领域的,但在其他领域却极

评价该例句:好评差评指正
风之影

Fermín Romero de Torres, asesor bibliográfico de Sempere e hijo, a sus pies, señora —proclamó Fermín, tomando la mano de la Bernarda y besándola ceremoniosamente.

“费尔明··德·托雷斯,森贝雷书店的书籍顾问,请多指教, 夫人!”费尔明主动自我介绍,然后执起贝尔纳达的手,恭敬地吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En los registros bibliográficos actuales, se puede rastrear uno de los primeros usos de la Ñ en los pergaminos del fuero de Alfambra del año 1176.

在目前的书目记录中,可以在 1176 年《阿尔方布拉宪章》的羊皮纸上找到 Ñ 的首次使用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


俱乐部, 俱乐部会所, 俱全, 剧本, 剧场, 剧场座池, 剧烈, 剧烈波动, 剧烈颤抖, 剧烈的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接