有奖纠错
| 划词

En la cúspide de la jerarquía se encuentra el Tribunal Supremo, compuesto de tres magistrados, la instancia judicial máxima y final del país.

以层级体制而论,最法院由三位法官组成,代表最的最终司法管辖,地位最

评价该例句:好评差评指正

Es un proceso en el cual es preciso tener conciencia que los conocimientos y soluciones pueden provenir de sectores que no están en la cúspide del poder y que normalmente son catalogados como ignorantes o carentes de conocimientos técnicos.

况下,重要的是必须意识到知识和解决办法可以来自于统治集团以外的阶层,而些阶层常被认为无知和缺少技术专

评价该例句:好评差评指正

El marco de las Naciones Unidas para la rendición de cuentas tiene una estructura jerárquica, en cuya cúspide se encuentra la Asamblea General, seguida por el Secretario General, el personal directivo superior, el personal directivo intermedio y el resto de los funcionarios.

联合国的问责制框架是一个以大会为首的结构,责任从秘层管理人员和中层管理人员一直下达到所有工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente alcanzar el séptimo objetivo de desarrollo del Milenio, tomar medidas concretas para luchar contra la pobreza, modificar desde la base hasta la cúspide los modos de producción y de consumo no viables implantados por el sistema económico actual y estimular el desarrollo social mediante la gestión sostenible de los recursos naturales, para lo cual se requiere un firme compromiso de la comunidad internacional.

实现千年发展目标7,采取具体措施来同贫困作斗争、彻底改变目前的经济系统所强加的不可持续的生产和消费模式,过可持续地管理自然资源来刺激社会发展,些工作刻不容缓,需要国际社会的坚定承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交响乐, 交响乐的, 交响乐团, 交响曲, 交响曲的, 交心, 交钥匙工程, 交椅, 交易, 交易场所,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ana de las tejas

¡Eran la cúspide de la gloria!

曾经是荣耀顶峰!

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

4 Y dijeron: Vamos, edifiquémonos una ciudad y una torre, cuya cúspide llegue al cielo; y hagámonos un nombre, por si fuéremos esparcidos sobre la faz de toda la tierra.

4 他说,来吧,要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要名,免得分散在全地上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Mientras muchos países se dirigen a las urnas este año, todos debemos poner a las mujeres en primer lugar en la cúspide del poder, donde y cuando más importa" , dijo la directora ejecutiva de ONU Mujeres, Sima Bahous.

联合国妇女署执行主任西马·巴胡斯表示:“今年许多国家即将举行大选,都必须在最重要时间和地点将女性置于权力顶峰。”

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Donde Holmes alcanzaría la cúspide de su carrera criminal.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Y en las cúspides de las empresas, apenas hay mujeres.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

El desastre del Vuelo 401, ocurrido en la oscura quietud de los Everglades de Florida, se convirtió en un sombrío recordatorio de nuestra vulnerabilidad, incluso en la cúspide de nuestro ingenio.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


交织字母, , 郊区, 郊区的, 郊外, 郊外的, 郊野, 郊游, , 浇包,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接