La novela de caballerías es un género literario en prosa.
骑士小说在散上是一。
La escuadra de caballería era la única fuerza que estaba bien equipada.
骑兵小队是一支装备精良的唯一力量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Santa Teresa era lectora de novelas de caballería.
圣特雷莎喜欢阅读骑士小说。
Alonso Quijano era un hombre de cincuenta años obsesionado con las novelas de caballería.
阿隆索·哈诺年满五十,痴迷于骑士小说。
Las novelas de caballerías eran del gusto de todo el mundo durante el siglo XVI.
骑士小说在十六世纪时广受欢迎。
Uno de mis antepasados, Christoph zur Linde, murió en la carga de caballería que decidió la victoria de Zorndorf.
我的一个祖先,克里斯托夫·林德,在决定佐恩道夫战役胜利的骑兵冲锋时阵亡。
E incluso antes que eso, hubo varios episodios en los que nuestra caballería cargó contra los tanques y venció.
更早些,我军也有骑兵击败坦克群的战。”
En verdad, hermano, que sé más de libros de caballerías que de las Súmulas de Villalpando.
“说实话,兄弟,有关骑士的书,我只读过比利亚尔潘多的《逻辑学基础》。
Pero quizá la caballería y los encantos destos nuestros tiempos deben de seguir otro camino que siguieron los antiguos.
不过,也可能是我们这个时代的骑士和魔法都不同以往了。
El estilo de la obra es sencillo, espontáneo, coloquial, opuesto a lo ampuloso y rimbombante de los libros de caballerías.
风格简单而自然,口语化,与骑士书籍的夸张浮华相对立。
El Ministerio de Defensa envió tropas y caballería para apoyar a los policías.
国防部派遣军队和骑兵支援警察。
Estaba ya llegando a los 60 años cuando publicó su mayor creación: una sátira épica de las novelas de caballería.
当他发表最伟大的时,他已经60多岁了,这本书是对骑士精神小说的巨大讽刺。
Su madre le contaba historias, y le enseñó a leer sirviéndose de un libro de caballerías que encontró en la cueva.
母亲给他讲故事,叫他念一本在洞里找到的破旧骑士书。
Sin embargo, el autor de la mejor parodia de una novela de caballería no le fue posible vivir de su oficio.
但是,优秀的戏仿骑士精神小说的者却无法靠他的才华谋生。
Cervantes escribió esta divertidísima historia como una parodia de los libros de caballerías que, años atrás, causaban auténtico furor.
塞万提斯创这部极其有趣的故事,意在讽刺那些多年前曾风靡一时的骑士小说。
Todo empezó con una ficción: ¿Te acuerdas que Don Quijote se volvió loco por leer libros de caballería?
这一切都始于一则小说:你还记得诃德为了阅读骑士精神而发疯的故事吗?
Estas piernas abrazo, bien así como si abrazara las dos colunas de Hércules, ¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!
“我抱着这两条腿,就仿佛抱着赫拉克勒斯的两根支柱!已被遗忘的骑士道的伟大振兴者呀!
En resolución, ¡viva la andante caballería sobre cuantas cosas hoy viven en la tierra!
一句话,游侠骑士道应当比世界上的所有一切都更永久地存在下去!”
Pertenecen a la Guardia Real de Caballería y se han escapado durante unos ejercicios en Hyde Park, en pleno centro de la capital.
他们属于皇家骑兵卫队,在首都中心海德公园的演习中逃脱。
Verdaderamente, si bien se considera, señores míos, grandes e inauditas cosas ven los que profesan la orden de la andante caballería.
“只要你们注意一下,诸位大人,就会看到游侠骑士所从事的事业的确是空前伟大的。
Para desafiarlos, escribió " Don Quijote" , la historia de un hidalgo, o un noble ocioso, que pasa día y noche leyendo novelas de caballería.
为了挑战它们,他写了《诃德》,一位骑士,或一个闲散的贵族的故事,他没日没夜阅读骑士小说。
23 Y siguiéndolos los Egipcios, entraron tras ellos hasta el medio de la mar, toda la caballería de Faraón, sus carros, y su gente de á caballo.
23 埃及人追赶他们,法老一切的马匹,车辆,和马兵都跟着下到海中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释