有奖纠错
| 划词

Los gobiernos interesados deben utilizar los fondos disponibles y donados con celeridad.

相关国家政府应抓紧利用现有和捐助资金。

评价该例句:好评差评指正

Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.

撤出速度之快出意外,并大大早于安排日期结束。

评价该例句:好评差评指正

Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.

凡破坏选举进程举动都应迅速受到处置。

评价该例句:好评差评指正

Cumplí tu encargo con toda celeridad.

我很快完成了你托办

评价该例句:好评差评指正

Debemos tener en cuenta la celeridad con que la comunidad internacional respondió a ese conflicto.

应当赞赏国际社会对这一危机作出反应速度。

评价该例句:好评差评指正

Encomió al UNICEF por su creciente flexibilidad y celeridad en la aplicación de los programas.

他对儿童基金会日益提高灵活以及迅速实施方案表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Deberá ejecutarse con mayor celeridad el programa de desarme, desmovilización y reintegración

解除武装、复员和重返社会方案执行工作必须加快。

评价该例句:好评差评指正

Nos comprometemos a que nuestros gobiernos actúen con celeridad en respuesta a las recomendaciones del Secretario General al respecto.

保证国政府对秘书长与此有关建议迅速采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Cualesquiera que sea el caso, resulta claro que debemos hacer las cosas de manera totalmente diferente y con celeridad.

无论如何,我显然应该加快行动步伐,而且我做法要有极大改变。

评价该例句:好评差评指正

Se formularon ejemplos de utilización de la nueva tecnología de las comunicaciones para aumentar la celeridad y eficacia de la cooperación.

会上列举了使用新通讯技术加强合作速度和有效实例。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, también se exhorta al Gobierno a que actúe con celeridad y a que se dirija a los altos rangos.

同样,在这里也必须呼吁政府加快行动和取得更多建树。

评价该例句:好评差评指正

La administración de la UNMIS merece elogios por haber actuado con celeridad para tener en cuenta las observaciones iniciales de la CCAAP.

联苏特派团管理当局就行预咨委会初步意见迅速采取行动,值得赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda, esta facultad, contemplada en los artículos 26 a 29 del Estatuto, permitió que el caso se resolviera con celeridad y eficiencia.

毫无疑问,规约第二十六至二十九条设定这项权力使得迅速有效结案成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Esta idea es fundamental para la nueva Comisión de Consolidación de la Paz que tan oportunamente decidimos crear y que deberá activarse con toda celeridad.

这一思想对于我适时决定设立,而且应立即设立建设和平委员会来说,至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Este es el momento de imprimir mayor celeridad a los mecanismos para poner en práctica los compromisos contraídos en Madrid y reafirmados en Bruselas y Ammán.

现在应该是加速落实各机制时候,以执行在马德里作出并且在布鲁塞尔和安曼增强各项国际承诺。

评价该例句:好评差评指正

La índole del proceso, como proceso de paz del pueblo, ha significado que no siempre ha avanzado con toda celeridad, pero el progreso ha sido genuino.

这一进程具有民进程特点,这意味着它并不会始终全速前进,但已经取得了切实进展。

评价该例句:好评差评指正

Además, no se están desarrollando con la celeridad suficiente alternativas seguras, tecnologías sostenibles de bajo coste ni alternativas a los productos químicos que conllevan una preocupación especial.

此外,目前没有针对特别令关注化学品充分迅速地开发更安全替代品、可负担得可持续技术和替代方法。

评价该例句:好评差评指正

Esto no sólo restará celeridad a los juicios, sino que además el costo financiero que lleva consigo la contratación y capacitación de nuevo personal podría ser considerable.

这将减慢了结审判速度,征聘、培训新手可能所费不訾。

评价该例句:好评差评指正

Trabajando con organizaciones internacionales, la Sociedad de la Media Luna Roja siria trata de brindar toda la ayuda posible a las víctimas y hacerlo con la mayor celeridad.

叙利亚红新月协会正在同国际组织一道努力,以尽快向灾民提供尽可能多援助。

评价该例句:好评差评指正

Haré todo lo que esté a mi alcance para aplicar esas recomendaciones con la debida celeridad y lo mismo harán los administradores y comandantes de las operaciones de mantenimiento de la paz.

我将以适当紧迫全力执行这些建议,维持和平行动管理员和指挥官也将这样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


高谈阔论, 高汤, 高堂, 高调, 高筒杯, 高位, 高位的, 高温, 高温计, 高校,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

La fulminante celeridad de aquella respuesta, pegada a los talones de su negativa, lo desconcertó.

这回答来得如此快,几乎与罗辑的话无缝连接,一时间反倒令他不知所措起来。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Vamos a seguir adelante con celeridad y urgencia porque es mucho lo que tenemos que hacer en este invierno de peligro y enorme posiblidades.

将快速而有紧迫感地前进,因在这个危险而充满巨大可能性的冬天有很多事情要做。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大演讲

El mundo ha entrado en un nuevo período de turbulencias y transformaciones, y los cambios no vistos en una centuria están evolucionando con celeridad.

世界进入的动荡变革期,百未有之大变局加速演进。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近贺词

La situación cambiante nunca vista en una centuria está evolucionando con mayor celeridad, y el mundo de hoy aún no es del todo tranquilo.

变局加速演进,世界并不太

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Se han impulsado con celeridad y a paso seguro la profundización integral de la reforma y se han eliminado resueltamente los males derivados de los diversos régimenes y mecanismos.

蹄疾步稳推进全面深化改革,坚决破除各方面体制机制弊端。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

Esa vuelta a la normalidad, una vez que uno se ha contagiado, con los procesos, que son más leves, en la inmensa mayoría, tratemos de hacerlo con esa celeridad que requiere.

-一旦有人被感染,恢复正常的过程在绝大多数情况下都比较温和,让尝试以所需的速度做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
2019政府工作报告

Estructuraremos con celeridad una red de zonas de libre comercio de elevado estándar y propulsaremos las negociaciones sobre el Acuerdo de Asociación Económica Integral Regional, las que sostienen China, Japón y la República de Corea.

加快构建高标准自贸区网络,推进区域全面经济伙伴关系协定、中日韩自贸区谈判。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20232月合集

Benlamlih subrayó la urgencia de actuar con celeridad para proveer a los damnificados servicios y suministros básicos como alimentos, albergues y cuidados de salud.

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día202212月合集

O sea, aquí hay un elemento fundamental que es la celeridad que ha tenido el Tribunal Constitucional para convocar un Pleno y que en ese Pleno se sientan magistrados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


高音喇叭, 高音六弦琴, 高原, 高云, 高燥, 高瞻远瞩, 高涨, 高中, 高中同学, 高足,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接