Estas conclusiones se derivan de estos datos.
这些来源这些数据。
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有的都是基实验的。
Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.
分析过数据以后,他得出了。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查的和建议。
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
避免耸人听闻的、夸大的是至关重要的。
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做简短的。
Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.
顾问们的研究果也支持这。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中的研究成果。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长的各项和建议。
El Equipo ha examinado esos documentos, así como sus conclusiones.
本小组审查了这些文件,审议了其中所载的各项。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家的法院也作出了相似的。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
切产生调查情况的末尾, 而不是在它的先头.
Apoyamos la pronta conclusión de un convenio general sobre terrorismo internacional.
我们支持早日缔项关国际恐怖主义问题的全面公约。
Un seminario reciente sobre estos temas no llegó a conclusiones precisas.
最近有关这项问题举行的研讨会并未作出。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议的果。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
然后,该小组向协调员提交了它的决定,协调员接受了它的调查果。
La Comisión Consultiva espera con interés las conclusiones del grupo de trabajo.
行预咨委会期盼看到这个工作组的审查果。
El orador pondrá esas conclusiones a disposición de los miembros del Comité.
他注意到有关专门机构的决议草案中提到了联合国其他机构,特别是联合国开发计划署所发挥的重要作用。
El último capítulo del informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Comité.
报告最后章载有委员会的和建议。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员会作出的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hemos llegado a la conclusión del razonamiento.
推论已经结束了。”
Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.
看到了一些迹象并得出了结论。
Después de todo, desconocemos por qué llegó a esa conclusión.
毕竟不知道真相。
Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.
得出结论是,两座山峰差异微乎其微。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且已经得出了结论,那就是处于一个营养不良社会。
A mi entender, la conclusión es inadmisible.
依看,结论是不能接受。
Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.
但这个视频已经太了,是时候得出一些实际结论了。
Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.
因为他会得出结论,认为你无法自立自强。
Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.
“已经得出了结论,地球上没有生命。”
No podía caminar —exclamó, en conclusión.
“走不了路了。”最后它叫起来。
El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.
问题于,这两个结论对于人类存绝对是戏剧性。
Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.
对这个食谱最后结论是,它既不容易,做起来也不快。
La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.
“渴是必要,它会使进步”。
De ese pequeño vídeo quiero que saquéis dos conclusiones.
希望你从那个小视频中得出两个结论。
Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.
即使有这样限制,他孜孜不倦研究得出了一些非常精确结论。
Si presentáramos nuestras conclusiones, tendríamos más apoyo.
如果要展示研究结果, 将得到更多支持。
Alba Galán, ¿han llegado a alguna conclusión?
阿尔巴·加兰,你得出什么结论了吗?
En aquel momento llegó a la conclusión de que estaba completamente loco.
那一刻他得出结论:他彻底疯了。
Su segunda conclusión es todavía más sorprendente.
他第二个结论更令人惊讶。
Había sacado una conclusión muy importante: el punto donde aparecieron los primeros aviones estaba sin duda sobre Cartagena.
得出了一个重要结论:先前那几架飞机来方向毫无疑问是卡塔赫纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释