有奖纠错
| 划词

No hubo tiempo de llamar al sacerdote y murió sin confesión.

来不及叫神父,他没有做忏悔就死了

评价该例句:好评差评指正

Hizo confesión al sacerdote de su culpa.

他向牧师承认自己错误。

评价该例句:好评差评指正

El propósito era obtener su confesión y obligarlo a abandonar sus actividades políticas.

其目是要逼取,使他不能参加政治活动。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no existe posibilidad alguna de admitir como prueba una confesión realizada mediante tortura.

因此,没有可能接受任何以酷刑所获作为证据。

评价该例句:好评差评指正

La tortura parece ser una práctica habitual para sonsacar confesiones.

为了获得,酷刑似乎是一种常见做法

评价该例句:好评差评指正

Durante ese período, se había procedido al examen de testigos y se habían recibido confesiones contra los acusados.

在这段时间里盘问了证人,并且取得辩方

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano, todas las personas contraen matrimonio y se divorcian según las normas de su propia confesión religiosa.

在黎巴嫩,所有人都根据自己宗教教派规定结婚和离婚。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que esta jurisprudencia sólo puede invocarse en caso de confesión del acusado y que él nunca confesó.

提交人证实,仅在被才可依赖这一法理,而他却从未

评价该例句:好评差评指正

Otras confesiones de la isla son los bautistas, los adventistas del séptimo día, los santos del último día y los episcopales.

其他主要宗教派别为:浸信会、第七日基督复临派、摩门教徒和圣公会。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Nepal no permite que se utilice la tortura para obtener confesiones o información y está preparando la penalización de esas prácticas.

尼泊尔政府不允许利用酷刑获得或信息,并准备将这种行为定罪。

评价该例句:好评差评指正

Su mensaje de paz y armonía tiene resonancia en todas las civilizaciones, culturas y confesiones, y ofrece los principios rectores de las Naciones Unidas.

他关于和平与和谐信息,在每一种文明、文化与宗教中产生共鸣为联合国提了指导原则。

评价该例句:好评差评指正

27) Al Comité le preocupa la prohibición legal de matrimonios entre mujeres de confesión musulmana y hombres que profesan otras religiones o convicciones (arts. 3, 23 y 26).

(27) 委员会对法律禁止穆斯林妇女与其他宗教或其他信仰男性结婚,感到关注 (《公约》第三、二十三和二十六条)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debían estar convencidos de que el ministerio fiscal había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官没有向陪审团说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被认罪是自愿

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el tribunal no explicó al jurado que debía estar convencido de que el ministerio público había logrado demostrar que la confesión era voluntaria.

但是,法官没有向陪审团说明,应该说服他们相信起诉方已经证明被认罪是自愿

评价该例句:好评差评指正

Se informa además de que la Ley de prevención del terrorismo permite que las confesiones obtenidas mediante torturas sean aceptadas como pruebas contra las personas arrestadas.

还有报导说,《防恐法》允许接受以酷刑所获作为不利于被捕人证据。

评价该例句:好评差评指正

Las principales confesiones son la luterana (48%), la católica romana (32%), la holandesa reformada (10%), la anglicana (8%), la metodista (1,6%), y la musulmana independiente (0.1%).

教派有路德教会(48%)、天主教会(32%)、荷兰新教(10%)、英国国教(8%)、卫理公会教派(1.6%)和个别穆斯林教徒(0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

Servía de inspiración para la devoción de las personas de todas las confesiones en el mundo y era una fuerza a favor del bien dondequiera que viajara.

他启迪了全世界各信仰人民虔诚精神,他在所到之地处处促人行善。

评价该例句:好评差评指正

La República de Kazajstán es un Estado multiétnico y multicultural, en el que coexisten unos 130 grupos étnicos, 45 confesiones religiosas y numerosos grupos etnoculturales y lingüísticos.

哈萨克斯坦共和国是一个多民族和多文化国家,有130多个民族、45个宗教派别和大量种族、文化和语言群体共同生活在哈萨克斯坦境内。

评价该例句:好评差评指正

Toda ley que haga caso omiso del procedimiento para investigar una confesión impugnada y que autorice al juez a desestimar sumariamente su retirada conculca los derechos del acusado.

任法律如不顾对提出异议调查程序,容许法律草草拒绝撤消词,是违背被控诉人权利

评价该例句:好评差评指正

La autora afirma que, tras ser detenido por la policía, su hijo fue brutalmente golpeado con el propósito de arrancarle una confesión de su presunta participación en los asesinatos.

4 提交人说,她儿子被逮捕之后,警方为了逼其承认参与了指称谋杀,对他进行了毒打。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 乘便, 乘车上班, 乘车上下班的人, 乘除, 乘船旅行, 乘二次方, 乘法, 乘法表, 乘方,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Ésta no será una confesión, Susana.

“这次不是忏悔苏萨娜。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

También él, una vez que volvió la tranquilidad, había estado pensando en la confesión de Arnau.

纷扰落幕之后,和神父一样,脑子里想的也是亚诺的不幸遭遇

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

¿Quiere usted decir, señor cura, que tengo que ir a buscar la confesión a otra parte?

“主教先生,您的意思是我得离开这里吗?”

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

¿Queréis escuchar algo más, padre? —le espetó irónicamente el oficial—. ¿Os parece suficiente confesión? —insistió señalando a Arnau, enloquecido.

“你想听么吗?神父… … ”官员故意讽刺,“你不觉得,这样的行为足以一切了吗”官员指着发了疯似的亚诺。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y antes de entrar en materia, tengo que empezar con una confesión.

在进入这个话题之前,我须先坦白一件事

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10月

La única prueba de su cargo era su confesión, supuestamente coaccionada, dijo el relator.

报告员受到指控的唯一证据是供词据称是​​受到胁迫的。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La confesión y la comunión han terminado.

忏悔和圣餐结束了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Y representantes también de las distintas confesiones religiosas.

有不同宗教派别的代表。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

Todas las confesiones religiosas tendrán la misma fiscalidad en España.

所有宗教教派在西班牙都将有相同的税收。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Afortunadamente tengo mucha práctica en hacer confesiones.

幸运的是,我有很多坦白的练习

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y ésa es la mejor confesión que puedo hacer, Marilla.

这是我能做出的最好的坦白,玛丽拉。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Fue una confesión tan trémula que hubiera sido digna de lástima.

这是一个如此摇摇欲坠的坦白, 实在是太可怜了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pensé la confesión anoche después de acostarme y traté de hacerla lo mejor que pude.

上床睡觉后,我想起了昨晚的忏悔,并尽力做到最好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Era un secreto suyo que con nadie podía compartir, y sabía que sólo un acuerdo entre Jane y Bingley justificaría su confesión.

这件事是不能让任何人知道的,她觉得除非把各方面的情况里里外外都弄明白了,这最后的一点秘密不应该揭露

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Aquí una confesión: yo no me escapé de ese encanto.

坦白我没有逃脱这种魅力。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Así se habría ahorrado ciertas explicaciones y confesiones que le daban muchísima vergüenza, pero que no había más remedio que hacer.

那现在用不到那么尴尴尬尬地去解释和剖白了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月

Se empieza probablemente comprando ropa de confesión, un abrigo y, y termina comprando ropa de hogar, productos de electrónica.

-你可能会先买告白外套,最后买家居服、电子产品。

评价该例句:好评差评指正
101 个简单西班牙语对话 101 Conversations in Simple Spanish

La confesión de MarianaMariana ha confesado que ella es quien ha tomado los dibujos de Goya de la casa.

玛丽安娜的供词 玛丽安娜承认她就是从房子里拿走戈雅画作的人。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知们,疯子们用不着进行忏悔们的灵魂即使不洁净也是无辜的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Me dan ganas de regresar y decirle al padre Rentería que se dé una vuelta por allá, no vaya a resultar que esa infeliz muera sin confesión.

我想回去跟雷德里亚神父一声,叫上那儿去转一转,不要让这个可怜的女人未经忏悔便死去

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


乘数, 乘务员, 乘隙, 乘兴, 乘虚, 乘晕, 乘坐, 乘坐雪橇, , 程度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接