Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.
我子一起观了市政厩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El pozo del pueblo estaba a dos cuadras de distancia, camino abajo.
村里水龙头在大路上第二条横路转角上。
Alguna noche entró en el cinematógrafo que había a las tres cuadras.
一晚,他进了离住处三个街区远一家电影院。
Había errado en círculo; ahora estaba a una cuadra del almacén donde me dieron el Zahir.
我不知不觉地绕了一个大圈子,又回到找给我那枚扎伊尔杂货铺所在街区。
Entró por la cocina para no ser visto desde las cuadras.
为了回避马那群人,他厨房进去。
Volvió a mirar hacia la puerta de las cuadras—.
他又看向马门口。
Luego, sigues derecho una cuadra y giras a la izquierda.
然后,再直走一个街区,向左转。
Sigue derecho dos cuadras, en la esquina, gira a la derecha.
往前直走两个街区,在拐角处向右转。
La palabra magno le cuadra como al mar, como al cielo y como a mi corazón.
“伟大”这两个字,对于它,就像对于海洋、天空和我灵那样完全地合适。
A media cuadra al sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.
在南面半夸德拉远地方,有一条叫巴拉那伊小河,他们决定等体力恢复后涉水过去。
Y, gracias a Dios, él tiene una cuadra tibia y blanda como una cuna, amable como mi pensamiento.
感谢上帝,它有着一个温栏,像一只摇篮,也像我亲切思念。
Cuando Grau abandonó las cuadras, Bernat, con los ojos entornados, escuchó del caballerizo mayor las nuevas condiciones de su trabajo.
那天,葛劳走出马之后,柏纳无奈地闭上眼睛,静静聆听着马倌吩咐新工作内容。
Todo había empezado el lunes de la semana anterior, a las tres de la madrugada y a pocas cuadras de allí.
事情发生在上礼拜一临晨三点钟,离开这里几条街地方。
Cuando llegó la noche y le llevaron a la cuadra, el buey dijo al asno: - Tenías razón, mira qué bien estoy ahora.
天黑了才把它带回马,牛对驴子说:你说得有道理,瞧瞧我现在多滋润。
La acompañó varias cuadras, hablándole de todo con un candor de abuela, mientras la veía retozar con el Noi como viejos amigos.
她陪着她走了好几个街区,一边看着她跟诺伊像老朋友一样嬉闹,一边以老祖母坦率同她聊各种事情。
No nos cuadra o porque estamos enfadados: " ¿Perdona? " , de nuevo cuanto más larga sea la 'o' más enfadados estamos…
因为我们不明白它思,或者我们正在生气,那么:在“¿perdona? ”中,“o”拖得越长表示我们越生气。
Alzó la vista hacia su padre justo cuando éste lo hacía hacia la puerta de las cuadras, desde donde Tomás observaba la escena.
亚诺抬头望着父亲时,柏纳目光却看向站在马门口看好戏托马斯。
Entonces dijo el director al mozo de cuadra que llevase aquel burro al mercado y lo revendiese, puesto que ya no servía para nada.
班主于是对管畜栏小厮说:“一头瘸腿驴子,叫我要它干什么呢?他只会白吃。带他到市场上去卖了吧。”
El nuevo dueño lo llevó a una cuadra y le llenó el pesebre de paja; pero apenas probó un bocado, Pinocho la escupió haciendo gestos de desagrado.
他一给牵进畜栏,新主人就在槽里撒上麦秸。可皮诺乔咬了一口尝了尝,把它吐出来了。
Da pena ver a los muchachos andando torpemente por las calles con sus sombreros anchos, sus blusas, su puro, oliendo a cuadra y a aguardiente...
年轻小伙子们戴着宽边帽,穿着衬衫,嘴里叼着雪茄,笨拙地在街上走着,散发出马和白兰地气味,看着真叫人遗憾!
Platero acababa de beberse dos cubos de agua con estrellas en el pozo del corral, y volvía a la cuadra, lento y distraído, entre los altos girasoles.
小银刚刚在栏那里井旁喝了两桶映着星星井水,然后不在焉地慢慢穿过高高向日葵,回到自己里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释