有奖纠错
| 划词

Hemos visitado con los niños las cuadras del ayundamiento.

一起观了市政厩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抵触, 抵达, 抵挡, 抵挡不住的, 抵换, 抵抗, 抵抗力, 抵赖, 抵伤, 抵死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

El pozo del pueblo estaba a dos cuadras de distancia, camino abajo.

村里水龙头在大路上第二条横路转角上。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Alguna noche entró en el cinematógrafo que había a las tres cuadras.

一晚,他进了离住处三个街区远一家电影院。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Había errado en círculo; ahora estaba a una cuadra del almacén donde me dieron el Zahir.

我不知不觉地绕了一个大圈子,又回到找给我那枚扎伊尔杂货铺所在街区。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Entró por la cocina para no ser visto desde las cuadras.

为了回避马那群人,他厨房进去。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Volvió a mirar hacia la puerta de las cuadras—.

他又看向马门口。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Luego, sigues derecho una cuadra y giras a la izquierda.

然后,再直走一个街区,向左转。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Sigue derecho dos cuadras, en la esquina, gira a la derecha.

往前直走两个街区,在拐角处向右转。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La palabra magno le cuadra como al mar, como al cielo y como a mi corazón.

“伟大”这两个字,对于它,就像对于海洋、天空和我灵那样完全地合适。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

A media cuadra al sur, el riacho Paranaí, que decidieron vadear cuando hubieran recuperado las fuerzas.

在南面半夸德拉远地方,有一条叫巴拉那伊小河,他们决定等体力恢复后涉水过去。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y, gracias a Dios, él tiene una cuadra tibia y blanda como una cuna, amable como mi pensamiento.

感谢上帝,它有着一个温栏,像一只摇篮,也像我亲切思念。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Cuando Grau abandonó las cuadras, Bernat, con los ojos entornados, escuchó del caballerizo mayor las nuevas condiciones de su trabajo.

那天,葛劳走出马之后,柏纳无奈地闭上眼睛,静静聆听着马倌吩咐新工作内容。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Todo había empezado el lunes de la semana anterior, a las tres de la madrugada y a pocas cuadras de allí.

事情发生在上礼拜一临晨三点钟,离开这里几条街地方。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(下)

Cuando llegó la noche y le llevaron a la cuadra, el buey dijo al asno: - Tenías razón, mira qué bien estoy ahora.

天黑了才把它带回马,牛对驴子说:你说得有道理,瞧瞧我现在多滋润。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La acompañó varias cuadras, hablándole de todo con un candor de abuela, mientras la veía retozar con el Noi como viejos amigos.

她陪着她走了好几个街区,一边看着她跟诺伊像老朋友一样嬉闹,一边以老祖母坦率同她聊各种事情。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

No nos cuadra o porque estamos enfadados: " ¿Perdona? " , de nuevo cuanto más larga sea la 'o' más enfadados estamos…

因为我们不明白它思,或者我们正在生气,那么:在“¿perdona? ”中,“o”拖得越长表示我们越生气。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Alzó la vista hacia su padre justo cuando éste lo hacía hacia la puerta de las cuadras, desde donde Tomás observaba la escena.

亚诺抬头望着父亲时,柏纳目光却看向站在马门口看好戏托马斯。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Entonces dijo el director al mozo de cuadra que llevase aquel burro al mercado y lo revendiese, puesto que ya no servía para nada.

班主于是对管畜栏小厮说:“一头瘸腿驴子,叫我要它干什么呢?他只会白吃。带他到市场上去卖了吧。”

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

El nuevo dueño lo llevó a una cuadra y le llenó el pesebre de paja; pero apenas probó un bocado, Pinocho la escupió haciendo gestos de desagrado.

他一给牵进畜栏,新主人就在槽里撒上麦秸。可皮诺乔咬了一口尝了尝,把它吐出来了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Da pena ver a los muchachos andando torpemente por las calles con sus sombreros anchos, sus blusas, su puro, oliendo a cuadra y a aguardiente...

年轻小伙子们戴着宽边帽,穿着衬衫,嘴里叼着雪茄,笨拙地在街上走着,散发出马和白兰地气味,看着真叫人遗憾!

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero acababa de beberse dos cubos de agua con estrellas en el pozo del corral, y volvía a la cuadra, lento y distraído, entre los altos girasoles.

小银刚刚在栏那里井旁喝了两桶映着星星井水,然后不在焉地慢慢穿过高高向日葵,回到自己里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货, 抵罪, , 底版, 底本,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接