No sabía la contraseña y no me dejaron entrar.
不知道暗语,他们不让进去。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻求帮助,们也就没有让他白跑.
Su vida política no le dejaba tiempo para la familia.
她的政治生活使她没有时间顾。
No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.
不喜欢露肚脐的汗衫。
Mi padre es un señor muy íntegro y no se dejará sobornar.
父亲是一个很正直的男人,他不可能受贿。
En las clases de matemáticas, por ejemplo, no nos dejan utilizar la calculadora.
比如在数学课上,还不许们用计算器。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
委托一个朋友去办那件事了。
Hoy dejamos el trabajo a las seis.
今天们六点收工。
Dejó todos sus bienes a los necesitados.
他把所有的财产捐给了穷人。
Agregar a la ternera y dejar cocinar.
肉并继续煮。
Dejaba un pequeño tesoro a sus hijos.
他给孩子们留下了一小笔财富。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,就不和你讨论了。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
你必须停止你愚蠢的行为。
Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.
要有勇气,不被吓倒。
Dejó la enseñanza para dedicarse a los negocios.
她放弃教学转而致力于经商。
Dejó su familia y se fue al frente.
他离开亲人到前线去了。
El niño dejó la paloma de su mano.
孩子把手里的鸽子放了.
Dejé el libro en la sala de lectura.
把那本书忘在阅览室里了.
Griñán dejó de comprar los zapatos con tacón.
Griñán再也不买高跟鞋了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是你,就会毫不犹豫地跟她分手。
Una de esas cosas que te dejan con los ojos muy abiertos.
一件事情让你瞪大你的双眼。
El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.
小王子一旦提出了问题,从来不会放过。
He conseguido que me dejen ir a Italia.
我可以去意大利了。
El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.
是电影史中的西巨匠。
Ahora que estos van a dejar propina.
这些人会留下小费的。
¿Por qué no me dejáis en paz?
你们为什么不让我安静会儿?
Días después, ella le preguntó si se dejaría degollar como un chivo.
几天后她问, 是否肯像小鹿一样让她砍头。
Todo el mundo, me pedía que lo dejara.
所有人都劝我离。
No te preocupes Brahms, no voy a dejaré.
别担心 布拉姆斯 我不会丢下你的。
¿Cómo podrían las palabras de elogio dejar de deleitarnos?
能无说悦乎?
Bueno, chico, aquí lo dejamos. Nos vemos en unos días.
洛雷娜:好吧,小伙子,我们离这里。几天后见。
Continuó con los detalles sin dejar, sílaba a sílaba, de asombrarme.
继续滔滔不绝地向我讲述细节,每一个字都闻所未闻。
Esta era una de las anécdotas que dejé para escribirla más adelante.
这是留着准备将来写的一个故事。
Incluso hubo un momento en que dejó de llover y pude quitarme el poncho.
甚至有一次雨停了,我可以脱下雨披。
La posibilidad no podía dejar de interesar en Europa.
欧洲不可能放弃这方面的兴趣。
Hace tres días que le dejé en la playa, a la orilla del mar.
“三天以前我在海边跟分手的。”
Muy mal. En realidad, me va muy mal todo... creo que voy a dejarlo ya.
非常不好。事实上,一切都不好...我相信我要离了。
Te vamos a contar dónde puedes dar propina, cuándo puedes hacerlo y cuánto deberías dejar.
我们会告诉你在哪里可以给小费、什么时候可以给小费以及应该给多少小费。
La gota aceleró en dirección a Cuántica y Edad de bronce, pero pronto lo dejó.
水滴接着向“量子”号和“青铜时代”号逃遁的方向加速追击,但很快它就放弃了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释