有奖纠错
| 划词

John's a solicitud del Gobierno del Canadá.

该报告是她应加拿大政府的要求翰会议准备的。

评价该例句:好评差评指正

Aporte del UNICEF a la preparación del informe.

儿童基金会编写报告提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

El Comité reconoció la utilidad del anexo del informe.

委员会确认报告附件很有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Se constituyen por mandamiento del Presidente del Tribunal Supremo.

它们是按照首席法官的授权设立的。

评价该例句:好评差评指正

Contribución del UNICEF a la preparación del presente informe.

儿童基金会编写本报告作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión inicia el examen del tema 116 del programa.

委员会开始审议议项目116。

评价该例句:好评差评指正

Esa demora no facilita el logro del mandato del Comité.

这种拖延无益于委员会完成使命。

评价该例句:好评差评指正

Se completarán las mejoras del sistema de gestión del desempeño.

将完成对业绩管理系统的改进。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión inicia el examen del tema 80 del programa.

委员会继续审议议项目80。

评价该例句:好评差评指正

Estas propuestas no afectan la sustancia del uso del veto.

这些建议不影响否决权的实质。

评价该例句:好评差评指正

Cerca del 80% del territorio está actualmente habitado sólo por albaneses.

该领土将近80%的地区现在完全由阿族人居住。

评价该例句:好评差评指正

El equipo también entrevistó a representantes del JEM y del SLA.

小组了正义与平等运动和苏丹解放军的代表。

评价该例句:好评差评指正

Se suprimiera el artículo 75 del texto del proyecto de instrumento.

第75条草案应从文书草案中删除。

评价该例句:好评差评指正

Está en marcha la separación del sistema judicial del poder ejecutivo.

司法同行政部门分开的工作正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Particular relevancia concede Cuba al cumplimiento del artículo VI del Tratado.

古巴特别重视条第六条的执行。

评价该例句:好评差评指正

En el anexo del presente informe figura un organigrama del ONU-Hábitat.

本报告附有人居署组织结构图。

评价该例句:好评差评指正

Siempre hemos propiciado la limitación del ejercicio del derecho de veto.

我们也一贯提倡限制否决权的使用。

评价该例句:好评差评指正

¿Funcionó al menos la dinámica del proceso de examen del TNP?

至少《不扩散条》审议进的机制是起作用的。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea decide concluir su examen del tema 36 del programa.

大会决定结束对议项目36的审议。

评价该例句:好评差评指正

La Asamblea decide concluir su examen del tema 35 del programa.

大会决定结束对议项目35的审议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


由浅入深, 由深入浅, 由他去吧, 由头, 由五十个部分组成的, 由下而上, 由遗传而得, 由于, 由于健康关系, 由于同志们的共同努力,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aula Internacional 1

¿De qué es la sopa del día?

今天的汤是什么?

评价该例句:好评差评指正
西语mini侦探小说

El dosier del caso Sánchez, ¿dónde está el dosier del caso Sánchez?

斯案子的卷宗,桑斯案子的卷宗放哪儿了?

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

La contraseña del wifi del vecino nuevo.

新邻居的Wifi密码。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Esa tarde fue la peor, la del nudo en la garganta, la del escalofrío.

那天下午是最糟糕的,让我们哽咽、发冷。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Voy a empezar hablándote del centro del escudo.

我要从盾牌中央开始说起。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Decididamente, todo depende del lugar y del medio.

诚然,取决于地点和环境。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

En nombre del viento y del agua que hay en ti, libérala.

以风跟水之名 听我命令。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Mira. ¿Ves esa rubia del pelo largo?

看,你看见哪个长金发的吗?

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y ahora, la curiosidad del día, esa hermosa tradición del Blog de Lengua.

现在,奇闻趣知的时间到啦,是“Blog de Lengua”最优良的传统。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

El Museo del Prado es uno de los museos más visitados del mundo.

普拉多博物馆是世界上游客最多的博物馆之

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Algunos han querido ver el resultado del plebiscito como una derrota del Gobierno.

些人想把公的结果视作政府的失败。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Mira el famosísimo malecón de lindos paisajes del otro lado del Río Huangpu.

与著名的外滩风景区隔江相望。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Derretimiento de las capas de hielo y el aumento del nivel del mar.

冰盖融化,海平面上升。

评价该例句:好评差评指正
Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Seguro que se han enterado del intento de suicidio del profesor de literatura.

他们八成是知道了语文老师自杀未遂的事情。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.

他的勇气和出色的条件引起了线队伍的教练-华金·卡帕罗斯的注意。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Se empapa del arte del lugar y conoce a los que serán sus referentes.

他沉浸在当地的艺术氛围中,并结识了后来成为他参照物的人。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Nicolás Maquiavelo fue un filósofo político y escritor florentino del período del Renacimiento italiano.

尼古拉斯·马基雅维利是意大利文艺复兴时代佛罗伦萨的政治哲学家和作家。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

No olvidemos que esto no depende de ella, depende del Legislativo y del Ejecutivo.

别忘了,并不取决于她,而是取决于立法和行政机构。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cuántas personas forman el comité que se encarga del otorgamiento del premio de la Paz?

颁发和平奖的委员会由几人组成?

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

Al salir del ascensor, tomen a la derecha y avancen unos metros por el pasillo.

下电梯往右走,在走廊里向前走几米。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


有利条件, 有利位置, 有利有弊, 有利于, 有利于改进作风, 有联系的, 有两部分的, 有两下子, 有零, 有令不行,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接