有奖纠错
| 划词

Este es el principio básico del desarrollo, una obligación social derivada del ánimo de lucro.

这是发展的基本原则,是争取利润目标所带来的社会义务。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias derivadas de conflictos rara vez terminan sin complicaciones.

与冲的紧急情况很少是善始善终的。

评价该例句:好评差评指正

Las tensiones derivadas de la guerra y el terrorismo están debilitando la estructura de la seguridad internacional.

战争和恐怖主义造成的紧张使国际安全结构疲惫不堪。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, el Comité consideraba que las cuestiones derivadas de la propuesta de talar esta zona eran admisibles.

因此,委员会认为,由于在这一地区伐木建议所引起的问题可以受理。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente invitó a las Partes a que presentaran observaciones sobre otras cuestiones derivadas del informe del GETE.

联席主席请各缔约方对技经评估小组报告所产生的其他问题提出评论意见。

评价该例句:好评差评指正

Además, las decisiones derivadas de dichos mecanismos no admitían revisión y se fundaban principalmente en consideraciones de carácter político.

此外,由这类机制所产生的决定并不允许上诉,而且主要是基于政治性的考虑。

评价该例句:好评差评指正

Las asimetrías derivadas de la Ronda Uruguay en lo relativo a los compromisos sobre el Modo 4 deberían corregirse.

圭回合在模式4承诺方面造成的不对称局面应予纠正。

评价该例句:好评差评指正

Las sentencias judiciales derivadas de la aplicación de la Ley Solomon disuaden a los estudiantes de participar en actividades políticas.

法院根据《索罗门法案》出的裁决阻止学生参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se daría al CRIC la oportunidad de examinar detalladamente cuestiones científicas derivadas de los informes que se le presentaban.

应当向缔约方提供先前在区域和国际一级举行的所有有会议的结果。

评价该例句:好评差评指正

Esa alianza debe rechazar las distinciones derivadas de la riqueza y el poder o del tamaño geográfico y la población.

这种伙伴系必须摈弃从财富的多少和权力的大小以及地域的大小及人口的多少出发实行区别的做法。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas que había de desarrollar la ESA en el futuro se basarían en las enseñanzas derivadas de esos sucesos.

欧空局将在以往这方面所取得的经验教训基础上开发未来的系统。

评价该例句:好评差评指正

El decomiso basado en el valor permite decomisar bienes que representan el valor estimado de las ganancias derivadas del delito.

以价值为根据的没收允许没收反映犯罪所得的评估价值的财产。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, en las zonas rurales la tasa de mortalidad derivada de la maternidad llegó al 16% y está aumentando.

根据该报告,农村地区的孕产妇死亡率已高达16%,而且还在不断增长。

评价该例句:好评差评指正

Las estructuras piramidales y verticales de orden y organización estaban asociadas a formas de trabajo derivadas de la primera revolución industrial.

金字塔式和纵向的组织结构与第一次业革命时期发展起来的方法有

评价该例句:好评差评指正

La Agencia para la Energía Nuclear de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos también ha abordado cuestiones derivadas de Chernobyl.

核能机构28个成员国致力于帮助受灾国家改善受事故影响的人口的公共卫生,并从中吸取教训,好准备,以对付任何来源的大规模长期污染。

评价该例句:好评差评指正

Responsabilidad del porteador y del cargador por el incumplimiento de una obligación derivada del Convenio que aún no se haya abordado

承运人和托运人就违反尚未涉及的公约所规定的义务而承担的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Servicios posteriores al parto - Incluyen exámenes generales de la mujer para descartar cualquier posible complicación derivada del embarazo y el parto.

产后服务——此项服务包括对妇女的常规检查,以排除可能因怀孕和生育而出现的任何并发症。

评价该例句:好评差评指正

¿Aumenta la salida de inversión extrajera directa la competitividad de las empresas y cómo puede medirse la competitividad derivada de esas salidas?

对外直接投资是否可以提高企业竞争力,对对外直接投资产生的竞争力如何计量?

评价该例句:好评差评指正

En esos períodos de sesiones, la Comisión examinó cuestiones derivadas de decisiones y resoluciones de la Asamblea General y de su propio estatuto.

在这些会议上,委员会审查了源自大会决定和决议及委员会章程的问题。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, es posible que la información derivada de esta actividad ayude en la preparación de las evaluaciones previstas en el artículo 16.

然而,可从通过此种活动收集到的信息和资料推动在第16条下进行的评估

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


上流, 上流社会, 上路, 上螺丝, 上马, 上马具, 上门, 上门窗, 上面, 上面的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta vez sí, derivada del latín albus.

这个词来自拉丁语的“albus”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otras palabras derivadas de fobia son aerofobia (miedo a volar), cinofobia (miedo a los perros), agorafobia (miedo a los espacios públicos), etc.

fobia 衍生出的词还有 aerofobia(害机)、cinofobia(害狗)、agorafobia(害公共场所)等。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero luego tenemos palabras derivadas de esta como aceitoso o aceitera que se formaron después de que el arabismo se mezclara con el castellano.

但是,我们又有一些它衍生出来的词,如“含油的”或“油罐”,是在阿拉伯语与西班牙语混合后形成的。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Por ejemplo decimos wenceslao o wagneriano en palabras derivadas de nombres propios alemanes, pero también web o sandwich en los préstamos más recientes del inglés.

比如在德语单词wenceslao和wagneriano我们发/b/,在最近传入的英语单词Web和sandwich又发/u/。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otras palabras derivadas de este sufijo son alérgeno (generador de alergia), o criógeno del griego antiguo kryos (frío) que significa generador de muy bajas temperaturas.

这个后缀衍生出的词还有 alérgeno(过敏源)或 criógeno(低温学),它们来自古希腊语 kryos(寒冷),意思是极低温度的产生者。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Otras palabras derivadas de grafía son topógrafo (persona dedicada a describir o delinear la superficie de un terreno) y autógrafo (que está escrito de la mano de su propio autor).

拼写法衍生出的词还有 topógrafo 拓扑学家(从事描述或划定土地表面的人)和 autógrafo 亲笔签名(作者亲手书写)。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

La causa principal de este tipo de calvicie es una alta sensibilidad a los efectos de la dihidrotestosterona o DHT, una hormona derivada de la testosterona, ambas normalmente producidas en el organismo de hombres y de mujeres.

这种类型的秃头的主要原因是对双氢睾酮或DHT的影响高度敏感,DHT是一种睾丸激素衍生的激素,两者都是在男性和女性的体内正常产生的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Las principales causas de esta crisis se deben al gran aumento del coste de la vida ocasionado por la guerra en Ucrania, los prolongados impactos de la pandemia del COVID-19 y las condiciones meteorológicas extremas derivadas de la crisis climática.

这场危机的主要原因是乌克兰战争导致生活成本大幅增加,COVID-19 大流行的长期影响以及气候危机导致的极端天气条件。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Y en los dos casos, además, derivadas a su vez de productos literarios de muchísimo éxito.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Si te fijas, poli es un prefijo que significa, varios, y, facético, es una palabra derivada de, faceta.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Esto es otra derrota militar rusa, en toda regla, derivada de la pujanza y la ofensiva del geritu craniano en esa zona.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Todos los días de ese verano se sentó conmigo y no teníamos tiempo era: el sábado derivadas; el domingo, integrales; el lunes, los tres primeros capítulos de Mecánica Clásica.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年3月合集

Hay una derivada en todo esto, que no hemos tratado todavía, que es cómo, en una especie de caída de fichas de dominó, la amnistía provoca la vuelta de Puigdemont.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

A alberto le he preguntado también por qué esas sagas y sus derivadas como producto, por qué hipnotizan tanto a la taquilla y a las audiencias gustan porque te gustaban, porque son las derivadas de dos productos audiovisuales de mucho éxito.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


上漆, 上漆的, 上气不接下气的, 上千, 上去, 上任, 上色, 上色剂, 上山, 上山吊椅缆车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接