有奖纠错
| 划词

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统不受重视,二多年来得不到充足投资。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订标准同时,我们长期忽了标准执行。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.

巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被忽,在发展和基础设施方面落后邻年。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.

事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视,然而现有联合文书并未忽这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为联合被忽和被遗忘目标。

评价该例句:好评差评指正

Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.

他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.

除这两地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视,包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.

与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这年龄群体所面临特殊问题长期以来直被忽视,虽然在青少年时期,些生活方式确实决定着他们健康状况。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.

审议倾重于协助提交报告家履行对条约责任,澄清条约责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告有关当局所忽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宝瓶座, 宝石, 宝石的, 宝石匠, 宝书, 宝塔, 宝物, 宝玉, 宝座, 保安,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

Y a veces, en un habla un poquito descuidada, muy coloquial, esa D no se pronuncia.

有时候在更随意的口语中,字母D是不发音的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.

对他的利益或他自身极度不关注。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

就是说,只把娘们单独在的时间告诉他,在这个时间里,他可以放大胆地逮住她们。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Cómo sé que últimamente ha cogido usted mucha humedad, y que tiene a su servicio una doméstica torpe y descuidada?

否则我怎么知道你最近一直挨淋,而且有一位最笨手笨脚和大意的使女的呢?”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca he visto una niña más descuidada.

我从未见过比她更的女孩了。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nada más. Era bastante cutre, o sea, descuidado.

没有别的了。它相当破旧,也就是说,被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Porque eres demasiado descuidada e impulsiva, chica, eso J es.

——因为你冲动了,娘,J就是这

评价该例句:好评差评指正
小猪佩奇

Oh...Qué jardín, papá Pig, no te parece que lo hemos descuidado un poco.

哦,猪爸爸,你不觉得花园乱了吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hablamos de gentrificación cuando en un barrio popular (posiblemente descuidado) se hacen modificaciones arquitectónicas y comerciales con el fin de mejorarlo.

当在一个受欢迎的社区(可能被忽视)进行建筑和商业改造以改善它时,我们正在谈论高档化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

另外,检举少了,甚至没有一份明确数据表明有多少的动物遭受了虐待,被抛弃或者只是没有得到应有的照顾。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Será que los creadores de este juego son descuidados, o saben más acerca de los mitos y las leyendas de lo que pensamos?

难道是这个游戏的制作者大意,还是他们对神话传说的了解比我们想象的要多?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre se vio que los ingresos administrados por personas tan manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, habían de ser insuficientes para mantenerse.

她一向看得很明白,他们的收入那么少,两口子又挥霍无度,只顾眼前,不顾今后,这当然不够维持生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

A pesar de su prevalencia, estas enfermedades se han descuidado en gran medida en la investigación clínica, la práctica y la política, señala el documento.

该论文指出,尽管这些疾病很普遍,但在临床研究、实践和政策中基本上被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay duda deso -replicó Anselmo, todo por apoyar y acreditar los pensamientos de Lotario con Camila, tan descuidada del artificio de Anselmo como ya enamorada de Lotario.

“说得对。”安塞尔莫支持洛塔里奥的说法。卡米拉不在意这是安塞尔莫的计策,她已经爱上了洛塔里奥。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y aunque no sé si hago bien, pues quizá te vuelva más descuidada que de costumbre, puedes pedirle a Diana que venga a pasar la tarde contigo.

虽然我不知道我这做是否正确,因为这可能会让你比平常更,但你可以邀请戴安娜来和你一起度过下午。

评价该例句:好评差评指正
Rinconete y Cortadillo 林孔内特和科尔塔迪略

Nunca ha disparado arcabuz a deshora, ni trueno repentino espantó así a banda de descuidadas palomas, como puso en alboroto y espanto a toda aquella recogida compañía y buena gente la nueva de la venida del alcalde de la justicia.

无论是枪弹走火,还是不及掩耳的轰雷都从未使这群毫无思想准备的鸽子如此惊恐不安,而警官的再次光临却使这个隐蔽的帮伙乱作一团,惊慌不已。

评价该例句:好评差评指正
三体西语版

Aquel tipo descuidado y soez tenía una vista de lince.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

También allá me gusta, el espacio escultórico, hay partes padres, hay otras que están muy descuidadas.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

En cambio, aquí en Alemania, o al menos en Colonia, lo que he visto hasta ahora, son portales como un poco descuidados.

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持晚节, 保持线条, 保持中立, 保存, 保存的, 保存完好, 保单, 保额, 保费, 保固,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接