有奖纠错
| 划词

Muchos sistemas de salud han sido descuidados y sufren de más de dos décadas de subinversión.

许多医疗保健系统重视,二十多年来得不到充足投资。

评价该例句:好评差评指正

Pero después de haber establecido las normas, hemos descuidado durante mucho tiempo su aplicación.

但是,在制订标准同时,我们长期了标准执行。

评价该例句:好评差评指正

La sociedad palestina y la economía palestina han sido descuidadas y dejadas decenios atrás de los países vecinos, en términos de desarrollo e infraestructura.

巴勒斯坦社会和巴勒斯坦经济被,在发展和基础设施方面落后邻国几十年。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, los derechos culturales estaban subdesarrollados y descuidados, sin que, a pesar de ello, fueran ignorados por los instrumentos actuales de las Naciones Unidas.

事实上,尽管文化权利发展不足并遭忽视然而现有国文书并未忽这些权利。

评价该例句:好评差评指正

Una de ellas es el desarme y el control de armamentos, que corre el peligro de convertirse en un objetivo descuidado y olvidado de las Naciones Unidas.

其中领域是裁军和军备控制,该领域有可能成为和被遗忘目标。

评价该例句:好评差评指正

Observó que otras comisiones de verdad y reconciliación habían descuidado la importancia de la amenaza de procesamiento como incentivo para dar testimonio y que en cambio se habían concentrado únicamente en la capacidad de la comisión para conceder amnistías.

他指出,其他真相与和解委员会都忽视了起诉可能成为作证激励因素这重要意义,它们只是关注委员会有无能力给予特赦。

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de esas regiones, el resto de los vastos territorios del Sudán han permanecido en gran parte marginados y descuidados, lo que incluye a Darfur y otras regiones como Kordofan, las montañas Nuba, el este del Sudán y el sur.

除这两地区外,苏丹广阔领土其余部分仍然被边缘化和忽视包括达尔富尔及科尔多凡、努巴山区、苏丹东部和南部等其他地区。

评价该例句:好评差评指正

Como los adolescentes son menos vulnerables a las enfermedades en comparación con los niños y con los ancianos, durante mucho tiempo se han descuidado los problemas concretos de este grupo etáreo aunque durante la adolescencia algunos de sus estilos de vida condicionan su estado de salud.

与儿童和老人相比,青少年不太容易生病,这年龄群体所面临特殊问题长期以来被忽视,虽然在青少年时期,些生活方式确实决定着他们健康状况。

评价该例句:好评差评指正

La finalidad del diálogo es más bien ayudar al Estado informante a cumplir las obligaciones prescritas por el tratado. El diálogo debe servir para aclarar el alcance y significado de esas obligaciones y para poner de manifiesto los aspectos que acaso hayan descuidado las autoridades del Estado que presenta el informe.

审议倾重于协助提交报告国家履行对条约责任,澄清条约责任范围和意义,并指出有哪些地方可能为提交报告国家有关当局所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剽悍, 剽窃, 漂白, 漂白粉, 漂白过的, 漂白液, 漂泊, 漂动, 漂动的, 漂浮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合

Sumamente descuidado en sus intereses o en su persona.

对他的利益或他自身关注

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y a veces, en un habla un poquito descuidada, muy coloquial, esa D no se pronuncia.

有时候在更随意的口语中,字母D不发音的。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Usted sabe: la hora en que estaban solas y en que él podía agarrarlas descuidadas.

说,只把姑娘们单独在的时间告诉他,在个时间里,他可以放心大胆地逮住她们

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Nunca he visto una niña más descuidada.

我从未见过比她更粗心的女孩了

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

¿Cómo sé que últimamente ha cogido usted mucha humedad, y que tiene a su servicio una doméstica torpe y descuidada?

否则我怎么知道你最近一直挨淋,而且有一位最笨手笨脚和粗心大意的使女的呢

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nada más. Era bastante cutre, o sea, descuidado.

没有别的了。它相当破旧,也说,被忽视

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Como ser pensante, era de una ignorancia mayúscula, indócil, descuidada e ilógica.

作为一个有思想的人,他知、不守规矩、粗心大意、不合逻

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Porque eres demasiado descuidada e impulsiva, chica, eso J es.

——因为你太粗心太冲动了,姑娘,J样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

El vello facial crece muy rápido y, si no lo afeitas, durante unos días queda descuidado.

面部毛发生长得非常快,如果你不剃掉它,几天之内它都会保持蓬乱

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Oh...Qué jardín, papá Pig, no te parece que lo hemos descuidado un poco.

哦,猪爸爸,你不觉得花园太乱了吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hablamos de gentrificación cuando en un barrio popular (posiblemente descuidado) se hacen modificaciones arquitectónicas y comerciales con el fin de mejorarlo.

当在一个受欢迎的社区(可能被忽视进行建筑和商业改造以改善它时,我们正在谈论高档化。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Colombiano que se respete sabrá que chucha es el mal olor corporal que proviene de las axilas en una persona descuidada en su aseo personal.

有自尊心的哥伦比亚人都知道,“Chucha ”注意个人卫生的人腋下散发出的难闻体味。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

另外,检举太少了,甚至没有一份明确数据表明有多少的动物遭受了虐待,被抛弃或者只没有得到应有照顾

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Noruega, Alemania y Estados Unidos han vuelto a dar fondos a Brasil para que proteja a la Amazonia, descuidada en el anterior gobierno.

挪威、德国和美国已重新向巴西提供资金,以保护前任政府忽视的亚马逊。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Será que los creadores de este juego son descuidados, o saben más acerca de los mitos y las leyendas de lo que pensamos?

难道个游戏的制作者粗心大意他们对神话传说的了解比我们想象的要多?

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Antes de la pausa Luis Fernando nos estaba contando sobre cómo se enamoró de Ko Zin, este bar tan viejo, descuidado y extraño.

中场休息前,路易斯·费尔南多 (Luis Fernando) 向我们讲述了他如何爱上 Ko Zin,家古老、被忽视且陌生的酒吧。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Siempre se vio que los ingresos administrados por personas tan manirrotas como ellos dos y tan descuidados por el porvenir, habían de ser insuficientes para mantenerse.

她一向看得很明白,他们的收入那么少,两口子又挥霍度,只顾眼前,不顾今后,当然不够维持生活。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

A pesar de su prevalencia, estas enfermedades se han descuidado en gran medida en la investigación clínica, la práctica y la política, señala el documento.

该论文指出,尽管些疾病很普遍,但在临床研究、实践和政策中基本上被忽视了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son tan descuidados en sus ataques que provocan daños también a nuestras propias células, pero los daños colaterales no les importan, ni ahora ni nunca.

他们的攻击如此粗心大意, 以至于他们也会对我们自己的细胞造成损害,但附带损害对他们来说并不重要,现在和永远都关紧要。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

No hay duda deso -replicó Anselmo, todo por apoyar y acreditar los pensamientos de Lotario con Camila, tan descuidada del artificio de Anselmo como ya enamorada de Lotario.

“说得对。”安塞尔莫支持洛塔里奥的说法。卡米拉不在意安塞尔莫的计策,她已经爱上了洛塔里奥。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


漂亮女人, 漂流, 漂流物, 漂洗, 漂洋过海, 缥渺, , 飘带, 飘荡, 飘动,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接