有奖纠错
| 划词

Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.

离失所供援助也是一个重要的优先任务

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha prestado socorro humanitario a los desplazados internos.

政府还向国离失所道主义救助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno se ha comprometido a proteger a los desplazados internos.

其政府致力于保护离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.

据估计,在此期间约有3 000个家庭离失所

评价该例句:好评差评指正

Las cifras de Darfur occidental incluyen a 652.509 desplazados dentro de la región.

西达尔富尔的数字包括652 509离失所者。

评价该例句:好评差评指正

Ya mencioné brevemente la situación de los refugiados y las personas internamente desplazadas.

我简短地到难民和国离失所的状况

评价该例句:好评差评指正

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多可能已经离失所

评价该例句:好评差评指正

Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.

截至8月24日,已协助207 746名离失所者回返。

评价该例句:好评差评指正

En África hay más desplazados internos que en el resto del mundo en su conjunto.

非洲的离失所者的数比世界其他地区加起来的数还要多。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.

政府将执行一项照顾离失所者的全面政策

评价该例句:好评差评指正

El número de personas desplazadas se ha reducido ligeramente.

离失所数略有减少。

评价该例句:好评差评指正

Las necesidades de los desplazados internos son muy diversas.

离失所者有各种各样的需要。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.

大约有46 974名离失所者和回返者接受了补充食品援助。

评价该例句:好评差评指正

Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.

我们应该特别注意日益严重的离失所者问题

评价该例句:好评差评指正

Una cuestión de importancia es la protección de los desplazados internos.

一个重要问题就是保护离失所者。

评价该例句:好评差评指正

De un solo golpe todos quedaron desplazados, dispersos y sin familia.

突然间,他们全都变得无家可归浪他乡,举目无亲。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el número de refugiados y desplazados internos sigue aumentando.

但是,难民和离失所者的数仍在继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Buena parte del debate discusión se centró en las personas desplazadas.

很多发言集中在国离失所者问题上

评价该例句:好评差评指正

Las personas desplazadas y los refugiados constituyen otra preocupación humanitaria importante.

离失所者和难民,是道主义关切的另一个重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.

这新一代的离失所者构成了新一类的巴勒斯坦难民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escultor, escultórico, escultura, escultural, esculturar, escuna, escupetina, escupida, escupidera, escupidero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos(精选视频)

O sea, a lo mejor está un poco desplazado. ¿Sí?

或者,也许中心了对吧?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Al subir la temperatura, ese animal se siente completamente desplazado.

随着温度上升,这种动物会感到完全不适

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Luo Ji volvía a sentirse desplazado de su propio ser.

罗辑再次对自己有种陌生感。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Sentir desplazado que busca más frío.

感到不适,于寻找更冷的地方。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En las montañas, la Rueda y la Serpiente habían desplazado a la Cruz.

在山区,轮子和蛇已经取代了十字架。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

El Sol fue desplazado por Cristo porque este es el día en que resucitó Jesús según la tradición.

太阳被基督取代了,因为根据传统,这耶稣复活的日子。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2

Hasta allí se ha desplazado también otro equipo de RTVE.

个 RTVE 团队也去过那里。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年10

UNRWA está resguardando a 613.000 desplazados en 150 de sus instalaciones.

近东救济工程处正在其 150 个设施中为 613,000 名流离失所者提供庇护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10

Tras abandonar Mallorca la tormenta se ha desplazado a Menorca provocando también acumulaciones destacadas.

离开马略卡岛后,风暴转移到梅诺卡岛,也造成了大量的积聚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12

Las organizaciones calculan que más de 1,8 millones de personas en Gaza son desplazados internos.

这些组织估计, 加沙有超过 180 万人在境内流离失所

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2

Desde entonces miles de familias han sido desplazadas por la fuerza.

从那时起,成千上万的家庭被迫流离失所

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Al sur de la Franja, los desplazados se van amontonando.

在加沙地带以南,流离失所不断聚

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3

Sara, una mujer desplazada, se lo contaba así a UNICEF.

流离失所的妇女萨拉这样告诉联国儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

También es uno de los estados con más periodistas desplazados.

它也记者流离失所最多的州之

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9

Visitará campos de desplazados internos, varias prisiones y un orfanato.

您将参观境内流离失所者营地、几所监狱和家孤儿院。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6

UNICEF calcula que 43,3 millones de los desplazados forzosos son niños.

国儿童基金会估计,被迫流离失所的人中有 4330 万儿童。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1

Centros, que algunos de los desplazados han preferido cambiar por sus coches.

流离失所更愿意用这些中心来换取他们的汽车。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Se fue hacia la Alcaldía de Tibú, que estaba desbordada de familias desplazadas.

她前往了蒂布市政厅,那里挤满了流离失所的家庭

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

Millones han sufrido pérdidas, lesiones y traumas, y muchos otros han sido desplazados por el siniestro.

数百万人遭受损失、伤害和创伤,还有更多人因该事件而流离失所

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8

Muchos de ellos también están desplazados y viven en un estado constante de incertidumbre y miedo.

他们中的许多人还流离失所, 生活在持续的不确定和恐惧之中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esencia, esencial, esencialidad, esencialmente, esenciarse, esenciero, esenio, eserina, esexita, esfacelarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接