De este libro existen cinco mil ejemplares.
这书还有五千册。
Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.
各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。
Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.
作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪。
Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.
我要公开赞扬非洲所的杰出领导作用。
También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.
我还要赞赏秘书长出令人鼓舞的报告。
En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.
无论是两份还是一份表格,反恐委员希望收到其。
Lleva una vida ejemplar.
他一直过着非常规矩的生活。
Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.
我们在报告的审议举行前,把该份报告的交委员参考。
Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.
Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.
随后委员将这些结论性意见的附转交给特别顾问办公室。
El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.
特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分了53 000。
Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.
为节省开支,文件仅作少量印。
Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.
与上述研究活动有关的出版物备有备索。
Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.
敬请各位代表自带所文件与。
Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.
请各位代表自带所文件与,勿再另行索要文件。
El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.
向外聘评估人员小组供了内部监督事务厅报告的。
También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.
我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。
Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.
《反恐怖主义法》的附在报告后,请反恐委员注意。
Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.
政府派了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单张。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Contiene más de cuarenta y siete mil ejemplares.
包含超过47000份书稿。
Carolina Marín lo ha ganado todo y en todo ha sido ejemplar.
卡罗琳娜·马林赢得了所有,并且在所有方面都是典范。
Martina se había hecho cargo de Sierva María con una devoción ejemplar.
马丁娜早就怀着可敬的献身神担负起了照管西埃尔瓦·玛丽亚的责任。
Su vida era ejemplar y, sin embargo, la roía sin tregua una desesperación interior.
她洁身自好,然而内心不断地受到绝望的啮。
Este... Un ejemplar de Madame Bovary y quedé totalmente deslumbrado.
这本书… … 这本《包法利夫人》,我完全被震撼了。
En la cabeza le pusieron una corona de paja untada de azufre; al lado, un ejemplar del pestilente Adversus annulares.
他头给戴了一个涂满硫磺的草冠,身边放了一本流毒甚广的《驳派》。
También hizo otras publicaciones como las novelas ejemplares, obra que sería muy apreciada luego de su muerte.
他还出版了一些其他作品,比如《惩恶扬善故事集》,这部作品在他身后得到了极高评价。
Y por fin, en los años 20, ya habían construido este bonito ejemplar de Buick del año 1913.
最后,在20年代,这个1913年的美丽的别克模型车已经制造出来。
La princesa Leonor ha depositado sendos ejemplares, uno de la Constitución y otro del Quijote en la Caja de las Letras.
一份是宪法,另一份是《堂吉诃德》。
Son ejemplares diminutos, vulnerables al mar abierto.
它们是微小的标本,很容易受到公海的影响。
Apenas quedan 1 500 ejemplares en todo el mundo.
全球仅剩 1,500 份。
Estoy intentando de ser un " ciudadauno... " Estoy intentando de ser un ciudadano europeo ejemplar.
我正在努力成为一名“公民… … ”我正在努力成为一名模范的欧洲公民。
Todos los ejemplares que viven aquí, pertenecen a especies invasoras.
生活在这里的所有标本都属于入侵物种。
Lo ha hecho sobre el mismo ejemplar de la constitución, que utilizó su padre en 1986.
他是在他父亲 1986 年使用的同一份宪法这样做的。
Pues muchas gracias, Dolores Redondo, por este ejemplar de 'Esperando al diluvio'.
-好吧,多洛雷斯·雷东多,非常感谢你提供这本《等待洪水》。
Así son los ejemplares de la editorial LaLata.
LaLata 出版社的副本就是这样。
Después, Leonor de Borbón jurará sobre este ejemplar de la constitución, el mismo que ya usó su padre.
随后,莱昂诺·德·波旁 (Leonor de Borbón) 将在这份宪法副本宣誓,这正是她父亲已经使用的宪法副本。
Apenas salió a la venta esta mañana y ya se han vendido miles de ejemplares.
它今天早才开始销售,已经售出数千份。
La princesa juró en el mismo ejemplar que su padre.
公主在与她父亲相同的副本发誓。
Repartidos entre Cantabria, Asturias, Castilla y León y Galicia, el número de ejemplares alcanza los 370.
分布在坎塔布里亚、阿斯图里亚斯、卡斯蒂利亚莱昂和加利西亚之间,标本数量达到370个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释