有奖纠错
| 划词

La energía eléctrica se cortó en toda la embarcación

整艘船上的断了。

评价该例句:好评差评指正

La embarcación avanza rompiendo las aguas.

在破浪前进。

评价该例句:好评差评指正

La embarcación fracasó en un arrecife.

触礁撞碎。

评价该例句:好评差评指正

Los desechos marinos provienen de fuentes terrestres y de embarcaciones.

海洋残余物有陆上和船上两个来源

评价该例句:好评差评指正

No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.

土耳其也没有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍

评价该例句:好评差评指正

Las embarcaciones pesqueras extranjeras tienen acceso libre a las aguas costeras somalíes.

外国渔船可以公开进入索马里沿海水域。

评价该例句:好评差评指正

Había más de 200 embarcaciones de gran porte en aguas de "Puntlandia", y ningún guardacosta.

在“邦特兰”的水域内,有200多艘大型船只,却没有海岸警卫队。

评价该例句:好评差评指正

El piloto de la embarcación era el único que conocía el destino al que se dirigían.

船上唯一知道他们航行的目的地的人就是领航员。

评价该例句:好评差评指正

Otra novedad en cuanto a COSPAS-SARSAT es la incorporación del Sistema de Alerta de Seguridad para Embarcaciones (SSAS).

COSPAS-SARSAT的另一新发展情况是安全警报系统的采用。

评价该例句:好评差评指正

Las tareas públicas tradicionales más indispensables están relacionadas con Bounty Bay y con el mantenimiento de las embarcaciones públicas.

最基本的传统公共义务与邦蒂湾和维修公共船只有关。

评价该例句:好评差评指正

En Benin, la Asociación construyó una embarcación para la Asociación de Mujeres de Goghessi que sería utilizada como dispensario flotante.

全美黑人商业和职业妇女俱乐部协会在贝宁为Goghessi妇女协会造了一条,用作“水上医务所”。

评价该例句:好评差评指正

Las aguas litorales y costeras de Somalia son peligrosas para el paso inocente de buques pesqueros, embarcaciones tradicionales, yates y buques comerciales.

索马里沿海及近海水域危险,鱼船、传统船只、游艇和商业船只无法无害通过。

评价该例句:好评差评指正

Otro ejemplo de piratería y abordaje de una embarcación es el del mercante Feisty Gas, petrolero que transporta gas licuado de petróleo.

另一起海盗劫持船只的例子是商船FEISTY GAS号液化石油气油轮事件。

评价该例句:好评差评指正

Esta radiobaliza está diseñada para ser llevada por las personas en lugar de a bordo de embarcaciones o aeronaves, y sólo puede activarse manualmente.

标是为个人携带而不是为或航空器而设计的,而且只能以手动方式启动。

评价该例句:好评差评指正

Por demás, la legislación norteamericana también establece que cualquier embarcación utilizada para ingresar contrabando humano al país será embargada, en este caso el camaronero “Santrina”.

此外,美国立法还规定,凡用于向美国贩运人口的船只都应没收,如捕虾船“Santrina”。

评价该例句:好评差评指正

Se utiliza un protocolo de codificación específico de radiobalizas de 406 MHz para diferenciar entre una alerta de seguridad de embarcaciones y una alerta de socorro.

已将一种特定的406兆赫标编码协议用于区分安全警报和失事警报。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos trabajadores son analfabetos, no han recibido ningún tipo de capacitación formal, y no tienen vínculos laborales oficiales con los propietarios de las embarcaciones.

劳动者主要是文盲,他们没有与船主建立正式的工作关系,也没有受过任何正规培训。

评价该例句:好评差评指正

Opcionalmente, los participantes pueden viajar hacia y desde la sede del Congreso mediante diversos servicios de transporte, por ejemplo, autobuses públicos, embarcaciones, trenes, taxis, tuk-tuks, y otros.

另外,与会者也可采用多种交通工具往返于大会会场,如公车、铁路、出租车、机动三轮车等。

评价该例句:好评差评指正

Define una serie de responsabilidades de los gobiernos, empresas que poseen u operan embarcaciones y las instalaciones portuarias que prestan servicios a los barcos que cubren líneas internacionales.

该规则对各国政府、拥有或运营的公司以及为从事国际海运的船提供服务的港口设施规定了一系列责任。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo han desaparecido 130 embarcaciones, 18 embarcaciones de transporte fueron destruidas y también se perdieron muchos frigoríficos para el almacenamiento de langostas.

另外还有130只渔船消失,18艘运输船毁,许多龙虾储存冰冻库也已丢失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骚扰骑兵, 骚人墨客, 缫丝, 缫丝厂, 缫丝机, , 扫除, 扫除障碍, 扫荡, 扫地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿根廷野生动物档案

Nadan siempre en grupo y muchas veces acompañan a embarcaciones en sus travesías.

它们总成群结队地游泳,并经常在旅途中陪伴船只

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Los ricos tienen radios que les hablan en sus embarcaciones y les dan las noticias del béisbol.

有钱人在船上有收音机对他们谈话,还告诉他们棒球赛消息。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Es una embarcación fabricada de corcho y forrada en una tela impermeabilizada con pintura blanca.

软木做成,外面包了一层防水布,布外面又刷了一层白漆。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Apenas cerradas las puertas y ventanas de la gigantesca embarcación, comenzó a llover de manera torrencial.

刚关上巨船门和窗户,就开始猛烈下雨。

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

El 28 de abril de 1521, 12 de las 13 embarcaciones fueron votadas en el lago de Texcoco.

1521年4月28日,13艘12艘被投进了特斯科科湖。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Tan asustado estaba que de un salto me encontré jadeando, completamente mojado, en el fondo de la embarcación.

状,纵身一跃,便气喘吁吁、浑身湿透地跳进了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En aquellos años, era una parada casi obligatoria para las embarcaciones que se disponían a cruzar el Atlántico.

那时,这里几乎预备横渡大西洋船只必经之地。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Nunca antes habían llegado a esa isla tantas en una sola embarcación.

以前从来没有这么多人乘一艘船到达那个岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Le rescataron semiinconsciente de una embarcación que intentaba llegar a España el viernes.

周五,他们从一艘试图抵达西班牙船上救出了处于半昏迷状态他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

En la embarcación naufragada viajaban 180 personas.

180人乘坐失事

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Unas horas después, llegaba esta otra embarcación.

几个小时后,另一艘船到达了

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

La Guardia Civil controla el uso que hacemos de las embarcaciones de recreo.

国民警卫队控制着我们对休闲使

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La diferencia ahora es que las embarcaciones son más pequeñas.

现在区别更小了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Ayer la embarcación del emérito, el Bribón, quedó en segunda posición.

昨天,荣誉退休“Bribón”位居第二。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Dos embarcaciones con 119 personas han llegado hoy a costas canarias.

今天,两艘载有119人船只抵达加那利群岛海岸。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y ayer llegaron a las islas 7 embarcaciones con 600 migrantes.

昨天,7艘船载着600名移民抵达这些岛屿。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Es una embarcación única, exclusiva para turistas, sobre el río Magdalena.

马格达莱纳河上一艘独特游船,专为游客提供。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Venían en 8 embarcaciones y en ellas había varios bebés y mujeres embarazadas.

他们乘坐8艘前来,船上有几名婴儿和孕妇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y solo esta madrugada hasta cuatro embarcaciones, dos de ellas, a El Hierro.

就在今天早上,有四艘其中两艘,前往耶罗岛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

La cáscara de la embarcación está intacta pero a 49 metros bajo el agua.

船壳完好无损,但在水下 49 米处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


色彩, 色彩不协调的, 色彩配合, 色彩鲜明, 色彩鲜明的, 色层谱, 色差, 色度计, 色基, 色觉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接