有奖纠错
| 划词

En reconocimiento de sus aportes, el GRULAC ha propuesto un proyecto de resolución para que se nombre al Sr. Magariños Director General emérito de la ONUDI.

确认他的贡献,拉组起草了一份决议,其中将宣尼奥斯先生工发组织事。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la delegación del orador, conjuntamente con los otros miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, han presentado un proyecto de resolución en el que se declara al Sr. Magariños Director General Emérito de la ONUDI.

因此,秘鲁代表团同拉丁美洲和勒比国家组的其他成员国一起提交了一份决议草案,宣尼奥斯先生工发组织事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中线, 中线发球, 中项, 中小学老师, 中小学校长, 中邪, 中心, 中心部分, 中心城市, 中心的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

¿Yo? Yo creía que me tocaba ir a Tarragona con Emérito Chumillas.

我? 我相信我会和Emérito Chumillas 去 塔拉戈纳.

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

No habrá foto situacional con el rey emérito.

不会有与荣休的情景照片

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Ayer la embarcación del emérito, el Bribón, quedó en segunda posición.

昨天,荣誉退休船“Bribón”位居第二。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Soy catedrática emérita de Sociología de la Universidad Autónoma de Barcelona.

我是巴塞罗那自治大学社会学名誉教授。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

El rey emérito cumple hoy 85 años.

这位名誉今天 85 岁

评价该例句:好评差评指正
Telediario202310月合集

El Rey emérito pasó revista y, en su discurso, se dirigió directamente a don Felipe.

荣休回顾了这一点,并在讲话中直接向唐·讲话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

El rey emérito vuela ya de regreso a Abu Dabi d espués de una semana en España.

在西班牙停留一周后,这位名誉已经飞回阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Está previsto que las próximas horas el rey emérito, aterrice a desde Abu Dhabi para lo que son.

名誉计划在接下来的几个小时内从阿布扎比降落。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Será en el palacio de El Pardo y allí sí estarán, Jara Laliena, los reyes eméritos Juan Carlos y Sofía.

它将在埃尔帕尔多宫举行,荣誉胡安·卡洛斯和索菲亚·哈拉·拉埃纳也将出席。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Los reyes Felipe y Letizia, el rey emérito con el conejito de play boy, y los excesos de Froilán, circulan por Valencia.

和莱蒂齐亚国, 带着花花公子兔女郎的名誉,弗罗伊兰的过激行为, 在瓦伦西亚流传。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Con Benedicto, el papa emérito, todavía conviviendo conel, la opción parecía lejana y el propio Francisco se encargó de desmentirla una y otra vez.

由于名誉教皇本尼迪克特仍然和他住在一起,这个选择似乎遥不可及, 弗朗西斯科本人一次又一次地否认了这一选择。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Zarzuela explica que el rey emérito ha enviado a su hijo una carta en la que asegura que adopta esta decisión con profundo sentimiento pero con serenidad.

萨苏埃拉宫解释道,向其子致信,表示自己经过深思熟虑,冷静地做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Vitoria ha sido la última parada del rey emérito que vuelve a Emiratos Árabes donde se instaló hace casi tres años, en agosto de 2020.

维多亚是这位退休的最后一站,他于 2020 8 月返回了他将近三前定居的阿拉伯联合酋长国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Fue una cena privada en el palacio de El Pardo a la que asistió el rey emérito, que no fue invitado al acto en el Congreso.

这是在埃尔帕尔多宫举行的私人晚宴,由荣誉参加但他没有被邀请参加国会的活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

El rey emérito vuela ya de vuelta a Abu Dabi tras la salir de la clínica de Vitoria donde se ha sometido a una revisión médica.

这位名誉离开维多亚诊所接受体检后,已经飞回阿布扎比。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

No estaban invitados los reyes eméritos, y han optado por dar plantón a la princesa Leonor, los potenciales aliados de investidura de Pedro Sánchez, y los socios de la coalición.

名誉没有受到邀请他们选择与德罗·桑切斯的潜在授勋盟友莱昂诺尔公主以及联盟伙伴对抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202311月合集

Una jornada histórica que acabó con una reunion, por primera vez en 5 años, de toda la familia del rey incluido el emérito, que no había sido invitado al congreso.

历史性的一天以国全家人五来的首次会议结束,其中包括未受邀参加大会的荣休人士

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Bauman trabajaba como sociólogo y profesor emérito de Sociología en la Universidad de Leeds (Inglaterra) desde hace más de treinta años y caracteruzó su obra por una visión crítica de la sociedad posmoderna y globalizada.

作为社会学家及社会学荣誉退休教授,鲍曼于英国兹大学任教30余,他的作品突出表现在对社会后现代和全球化况景的批判。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Hoy hemos visto de nuevo al rey emérito a bordo del Bribón en Sanxenxo aunque la lluvia ha obligado a suspender la navegación poco después de que Juan Carlos I se pusiera al timón.

今天,我们在桑亨霍的 Bribón 号上再次见到了这位名誉,尽管在胡安卡洛斯一世掌舵后不久,下雨迫使航行暂停。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

El rey emérito está de nuevo en España.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会, 中央委员会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接