有奖纠错
| 划词

Puso las velas en el candelabro y luego las encendió.

把蜡烛放烛台上,然后点燃

评价该例句:好评差评指正

Tenía tanta vergüenza que se encendió.

她害羞地红了脸

评价该例句:好评差评指正

Se encendió la guerra por motivos económicos.

经济因素引发战争。

评价该例句:好评差评指正

Enciende la estufa, que me estoy congelando.

点燃火炉,我快冻死了。

评价该例句:好评差评指正

Apretó el interruptor para encender la radio.

他按下开关打开了收音机。

评价该例句:好评差评指正

Se prohibe encender fuego en el bosque para evitar incendios.

为了避免发生火灾森林里面禁止点火。

评价该例句:好评差评指正

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气开关

评价该例句:好评差评指正

Al acostarse los cazadores encendieron una hoguera para asustar a las fieras.

猎人们在睡觉之前点起火以吓走野兽。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de llegar yo al cruce, se encendió la luz roja.

我刚走到十字路口, 就亮了红灯.

评价该例句:好评差评指正

Cuando esparaba encendió un cigarrillo.

当他在等待时候支烟。

评价该例句:好评差评指正

El alcohol enciende la sangre.

酒可以使人全身发热.

评价该例句:好评差评指正

Aquella mirada encendió su amor.

激发了她

评价该例句:好评差评指正

Encendimos el motor y funcionó.

我们启动发动机,发动机开始运转。

评价该例句:好评差评指正

Busca a veces formas desesperadas de supervivencia y, por ello, como lo dijo una vez el gran peruano César Vallejo, enciende su fósforo cautivo y ora de cólera.

人类社会不顾切地寻求生存之途,这就是为什么像伟大秘鲁人塞萨尔•巴列霍曾经说样,它点燃了火炬,愤怒地进行祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Esto ocurriría si las electrizantes imágenes de televisión que nos muestran la agonía que actualmente viven las víctimas del Katrina pudieran encender en todos los países y en todas las personas la conciencia de que todos tenemos el deber común de ocuparnos de nuestros hermanos.

如果在电视机上看到有关卡特里娜飓风受害者正在经历苦难引人注目景象可以使所有国家和各国人民认识到我们所有人都承担着对我们兄弟姐妹保护责任,这种情况就能够出现。

评价该例句:好评差评指正

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进步扩散导火索高度关切。

评价该例句:好评差评指正

Si bien ese Estado poseedor de armas nucleares enciende las alarmas por el riesgo de proliferación en casos en que Estados partes en el TNP realizan actividades nucleares pacíficas en instalaciones amparadas por el régimen de salvaguardias generales del OIEA, irónicamente, él mismo ha celebrado acuerdos para la transferencia de todo tipo de tecnología nuclear a Estados que nos son partes en el TNP.

尽管这个核武器国家在涉及些其设施置于原子能机构全面保障制度之下《不扩散条约》成员国和平核活动情况下,大肆叫嚷有扩散危险,但可笑是它自己却缔结了种种协定,把各种核技术转让给《不扩散条约》非缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y conexos han pasado a ser el programa de desarrollo de la Organización. En la reciente Reunión Plenaria de Alto Nivel de la Asamblea General se reafirmaron los acuerdos internacionales y los compromisos nacionales pertinentes, lo que encendió el entusiasmo de todas las partes para el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente.

联合国在经济、社会领域各次主要会议及首脑会成果构成了联合国发展议程,刚刚召开联合国成立60周年首脑会议重申了有关国际共识与各国承诺,这为调动各方积极性,落实各项国际商定发展目标提供了动力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 喑哑, , 吟风弄月, 吟诗, 吟诵, 吟味, 吟咏, , 狺狺,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La vi sonreírme y se me encendieron las orejas.

她微笑地看却觉得一双耳朵好像要起火了。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Ahora quedan diez minutos para que enciendan las luces.

现在离灯亮还有十分钟。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No encendéis una pira, encendéis un laberinto de fuego.

你们不是一堆火,而是一座火迷宫。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Mamá Pig aprieta el interruptor, pero la lámpara no se enciende.

猪妈妈按下开关,但是灯也没亮。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Mi vida va desmejorando bastante desde el día que encendí los comentarios, Doc.

打开评论那天开始,生活就变得够坏了,医生。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta red es una interacción entre ciertas regiones cerebrales que se encienden cuando estamos descansando.

这个网络是指在们休息时开启某些大脑区域之反应。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La mayoría creyó en el milagro, y hasta se encendieron velas y se rezaron novenarios.

马孔多大多数土著居民也相信这个奇迹,甚至点起烛举行安魂祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Kiun B 在雅库特

O se pueden usar sistemas de mantas calefactadas, que encienden y apagan el motor automáticamente.

或者可以使用加热系统,自动启动和关闭发动机。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

La fondera sirvió tres tragos mientras aquéllos encendían los cigarrillos.

就在他们点烟功夫,老板娘已斟满了三杯酒。

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Y tenemos que estar ahí mirando las luces cuando las enciendan.

们要在那里看灯亮起来。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

Washington los seguía llevando una vela encendida, que cogió de la mesa.

华盛顿手里举一支那是他刚才从桌子上顺手拿起来

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Alimentada por una pequeña batería nuclear, la devota lámpara permanecería siempre encendida durante diez mil años.

长明灯电源来自一个小型核电池,可以连续几万年。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

-¿Qué te parece si encendemos el televisor?

那你觉得如果们打开电视呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Encendió la vela y lo vi vacío.

烛,一看房里一无所有。

评价该例句:好评差评指正
小王子

¿Y por qué acabas de volver a encenderlo?

“那么为什么你又把了呢

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

5 ¿Qué vio al encender la primera cerilla?

第一根火柴她看到什么了?

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Puedo encender la luz? Es que no se ve casi nada.

能开灯吗?几乎什么都看不到了。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙2

Pocas veces me distraigo y nunca enciendo la televisión.

很少分心,从来也不打开电视机。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Traía un cigarrillo sin encender, apretado entre los labios.

双唇之还叼一根没香烟。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La luz enciende gotas de sudor en sus labios.

灯光照得她嘴唇 上汗珠闪闪发亮

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


银行账户余额, 银河, 银河系, 银河星团, 银河星云, 银狐, 银婚, 银匠, 银角子, 银两,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接