有奖纠错
| 划词

Éstas alegaron que algunas personas, entre ellas nacionales de Uganda, habían sido detenidas por realizar actividades de reclutamiento o espionaje a instancias de ex elementos de las FAPC con base en Uganda.

这些来源声称,某些招募人员,包括乌干达的国民,已经因从事招募活动或在前刚果人民武装力量分子的指使下开展谍活动而被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

También pide que sean puestos en libertad cinco revolucionarios cubanos, acusados erróneamente de espionaje, ya que su único “delito” fue reunir información sobre grupos cubano-estadounidenses de extrema derecha con frondosos antecedentes de violentos ataques contra Cuba.

他还要求释放五名古巴革命家,他们被错误地指控谍罪但其惟一的“罪行”就是收集了长期对古巴进行猛烈攻击的古巴美国极右团体的情报。

评价该例句:好评差评指正

Un punto culminante de la misión del Experto independiente a "Somalilandia" fue la liberación negociada de Zamzam Ahmed Dualeh de "Puntlandia", muchacha de 17 años que había sido condenada a cinco años de cárcel por espionaje y por mentir acerca de su identidad y de su clan.

独立专家前“索马里兰”视察的最大一次行动是经过谈判释放了“邦特兰”的扎姆扎姆·艾哈迈德·杜亚勒赫,这是一名17岁刺探情报以及谎报部族身份罪名而被判五年监禁。

评价该例句:好评差评指正

En uno de esos incidentes, el 10 de mayo fuerzas del Ejército de Liberación del Sudán detuvieron a 18 integrantes de un equipo de la Misión de la Unidad Africana acusándolos de espionaje; al cabo de 24 horas esas personas fueron puestas en libertad sin sufrir daños.

这包括苏丹解放军部队5月10日以扣押非盟驻苏丹特派团18人小组进行谍活动为理由,将其扣押长达24小时之久小组成员后来被释放,没有受到伤害。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,对叛国罪、谍罪叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定对某些罪大恶极的首要分子适用死刑。

评价该例句:好评差评指正

Estas patrullas de la AMIS han informado de que los comandantes del Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán han procurado justificar su negativa de permitir el acceso de la AMIS so pretexto de que ésta estaba “llevando a cabo actividades de espionaje” contra el Movimiento y Ejército de Liberación del Sudán, sin intentar siquiera probar esa afirmación.

非盟驻苏特派团巡逻队报告,说苏丹解放运动/苏丹解放军的指挥官为拒绝允许巡逻队进入这些地区找借口,说非盟驻苏特派团在对苏丹解放运动/苏丹解放军进行谍活动,但又无意证实这种指控。

评价该例句:好评差评指正

El Experto independiente planteó el caso de Zamzam Ahmed Dualeh, la muchacha de 17 años detenida, acusada de espionaje y condenada a cinco años de cárcel en una prisión de "Somalilandia" (véase el párrafo 33 supra), señalando que según parecía la menor se encontraba en peligro y que tal vez el caso había sido objeto de una atención internacional desproporcionada, pero que podría encontrarse una solución.

专家提出了扎姆扎姆·艾哈迈德·杜亚勒赫的案例,该名17岁孩因受到谍罪的指控被判处五年徒刑,并被关押在“索马里兰”的一个监狱里(见上文第37段),专家指出,据报道,该未成年人处境危险,也许这一案件引起了国际上过分的关注,但是可加以解决。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


好转, 好转的, , 号兵, 号称, 号角, 号令, 号码, 号码布, 号码机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月合集

Rusia ha expulsado hoy a 6 diplomáticos británicos por espionaje.

今天俄罗斯驱逐了六名从事间谍的英国外交官

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Acusaciones de espionaje a cargos gubernamentales y al presidente del Sindicato de Futbolistas.

指控政府官员和足球运员联盟主席从事间谍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Le acusan de espionaje por recopilar información, supuestamente secreta, sobre el complejo militar industrial ruso.

他们指控他从事间谍集有关俄​​罗斯军工联合体的信息, 据称是秘密信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

El fundador de Wiikileaks está acusado de 18 violaciones de la ley de espionaje estadounidense.

这位维基解密创始人被指控 18 项违反美国间谍法的行为。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La cruel criatura naranja se comió el dispositivo de espionaje.

这个残忍的橙色生物吃掉了间谍装置

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Iré en una misión de espionaje a descubrir lo que trama el enemigo.

我将执行一项间谍任务,查明敌人的企图。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La policía rusa ha capturado también a un periodista estadounidense del Wall Street Journal, al que acusa de espionaje.

俄罗斯警捕了《华尔街日报》的一名美国记者,指控他从事间谍

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Se agiganta el escándalo del espionaje ilegal con el hallazgo de documentos sobre la muerte de Nisman.

随着尼斯曼死亡文件的发现, 非法间谍丑闻愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La exdirectora del CNI, que reconoció el espionaje a varios líderes independentistas CON autorización judicial, acabó destituida por este caso.

国家情报院前局长承认在司法授权下对几名支持独立的领导人进行间谍,最终因该案被解雇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Paz Esteban confirmó en la comisión de Secretos oficiales del Congreso, el espionaje con autorización judicial a 18 independentistas, entre ellos Pere Aragonés.

帕斯·埃斯特班在国会官机密委员会证实,包括佩雷·阿拉贡内斯在内的 18 名独立人士在司法授权下从事间谍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En este caso de presunto espionaje a políticos, empresarios y periodistas, hay 18 imputados, entre ellos el expresidente de la entidad Francisco González.

在这起涉嫌对政界人士、商人和记者从事间谍的案件中,有 18 名被告,其中包括实体前总裁弗朗西斯科·冈萨雷斯 (Francisco González)。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年5月合集

Washington teme que China use las redes 5G de Huawei para espionaje, unas acusaciones que la compañía china ha negado categóricamente en el pasado.

华盛顿担心中国会利用华为的 5G 网络从事间谍这家中国公司过去曾断然否认这一指控。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Reconocen que a pesar de haber identificado a estas personas, no han acabado con la amenaza del espionaje y, que Moscú encontrará otras formas de acceder a sus secretos.

他们承认, 尽管已经确定了这些人的身份,但他们并没有结束间谍的威胁,莫斯科将找到其他途径来获取他们的秘密。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

EEUU habla de " acto irreponsable" de espionaje.

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年2月合集

O sea, es un gran sistema de espionaje superdesarrollado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Y hay novedades sobre la Operación Cataluña, el supuesto espionaje durante el Gobierno de Rajoy al independentismo.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Más concretamente, para hablar de un caso de espionaje industrial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha presumido de la gestión económica del PSOE y no se ha referido al supuesto espionaje a líderes políticos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Le acusan de 18 cargos de espionaje con una posible condena de 175 años de cárcel.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

No obstante, las penas de prisión por estos casos de espionaje son altas.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


耗费, 耗竭, 耗尽, 耗尽的, 耗尽了的, 耗能, 耗散, 耗时的, 耗水量, 耗损,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接