有奖纠错
| 划词

La criminalidad se estanca en la provincia de Valencia.

在瓦西的犯罪率下降了。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme acepta este programa desde hace siete años, pero se estanca por completo en los debates.

来,裁军谈判会议一直就同样的议程达成了协议,但是随后的讨论完全陷于僵局

评价该例句:好评差评指正

Estas reuniones tienen también importancia porque las medidas que se han adoptado hasta el momento tienden a reducir el proceso de planificación a un funcionamiento en compartimientos estanco.

由于迄今为止所采取的步骤往往向于以一种脱离实际的行动逻辑束缚住规划过程,因而上述会议就显得越发重要

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los PCB utilizados en los equipos eléctricos, los materiales pintados, solados a base de resinas, selladores y acristalamientos estancos pueden contaminar grandes cantidades de desechos de demolición, si no se separan antes de la demolición.

例如,电气设备、涂漆材料、以树脂为原料的地板、密中空玻璃中的多氯联苯如果在爆破前不隔离会污染大量爆破废物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


少见多怪, 少将, 少刻, 少量, 少量的, 少奶奶, 少年, 少年宫, 少年老成, 少年时代,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero abre a las 8. En el estanco.

但是8点开门。在烟草

评价该例句:好评差评指正
词汇分类教学

De venta de tabaco, el estanco

estanco

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时脚》

Por la radio me mantenía informada y cada mañana Jamila se acercaba al estanco Alcaraz a comprar La Gaceta de África.

我每天都不错过收音机里关于西班牙一切消息,哈米拉也会每天早上去阿尔卡拉斯烟草旁边买《非洲学报》。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cuentan los historiadores que el Titanic se hunde porque no tenía compartimentos estancos y el agua entra, y así se hunde.

史学家说,坦尼克号之所以沉没,就是因为海水侵入,而其没有分隔密闭舱。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero cuando das con un método efectivo que mucha gente empieza a usar, te estancas ahí, ya no se mejora.

但当你找到一个很多人开始使用方法时,就会停滞不前, 不再改进。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Ignoraba cómo había llegado hasta allí, pero sabía cuál era el propósito, porque lo llevaba escondido desde la infancia en un estanco inviolable del corazón.

他不是怎样来到这里,但道目为何,因为那正是他从童年起一直深藏心底隐秘。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Aureliano se afirmó en los pies y levantó la cabeza. Ignoraba cómo había llegado hasta allí, pero sabía cuál era el propósito, porque lo llevaba escondido desde la infancia en un estanco inviolable del corazón.

奥雷连诺站稳脚根,抬起了头。他不是如何来到这儿,但是清楚记得,因为他从童年时代起就把这个目密藏在心 深处。

评价该例句:好评差评指正
Lingua-Spanish

¿Y si fuéramos a comprar cerillas a un estanco? —dije.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La Jonquera pasará de los 7 estancos actuales a 17.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Segundo aniversario de una guerra que se alarga y se estanca.

评价该例句:好评差评指正
Lingua-Spanish

Entramos en el estanco y la señora nos preguntó

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Por eso, piden que las limpien No hay una limpieza profunda, y cuando empieza a llover se estanca todo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Siete millones de euros han llegado a ofrecer por la licencia de un estanco en La Jonquera, en Gerona.

评价该例句:好评差评指正
Lingua-Spanish

Salimos del estanco y estábamos bien jorobados. ¡Es difícil fumar un puro cuando uno es pequeño!

评价该例句:好评差评指正
W

Dentro del casco, el barco estaba dividido en muchas secciones patrizionadas con paredes o mamparas estancos para minimizar potenciales daños.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El Ayuntamiento critica también que aquí se permita que haya estancos a 25 metros de las escuelas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

España registra de las mejores tasas en 2023, pero se estanca en 2024 y superará la media de la Eurozona.

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉 El Pequeño Nicolás

Por fin acepté comprar las cerillas, a condición de que Alcestes viniera conmigo al estanco; yo tenía algo de miedo de ir solo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La rápida propagación de ómicron está obligando a reorganizar plantillas como las de la Policía, donde se han creado grupos estanco para evitar rotaciones.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Un negocio redondo que explicaría que se hayan llegado a ofrecer 7 millones de euros por abrir un estanco en este municipio fronterizo de Girona.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奢侈, 奢侈的, 奢侈品, 奢华, 奢华的, 奢华高档的首饰或服装, 奢靡, 奢望, , 赊的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接