有奖纠错
| 划词

La constitución estipula un mandato presidencial único de seis años.

宪法规定总统任期为六年,不得再任。

评价该例句:好评差评指正

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

违法行为最高可处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Habitualmente esto se estipula en una resolución amplia del Consejo de Seguridad.

通常是通过一份全面的安全理事会决议。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse el mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

种例外应当尽量减少,并法中明确列出。

评价该例句:好评差评指正

Estas excepciones deberán reducirse al mínimo y estipularse claramente en el régimen de la insolvencia.

法中类除外情形应尽可能少,并应明确列出。

评价该例句:好评差评指正

Como se estipula en el Acuerdo General de Paz, su arbitraje es definitivo y vinculante.

《全面和平协定》中规定,该委员会的仲裁是最终仲裁,具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

书规定一权利真正的紧急状态期间可以克减。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

该法令第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

Se estipula, entre otras cosas, que todos ellos pueden ser objeto de inspección en cualquier momento.

本法还规定随时对疗所进行检查。

评价该例句:好评差评指正

El estatuto estipula los criterios que debe tomar en cuenta el Fiscal al seleccionar las situaciones.

规约明列检察官选择局势时须考虑的标准。

评价该例句:好评差评指正

En las aprobaciones se pueden estipular las condiciones específicas que deben mantenerse para que la aprobación siga siendo válida.

审批过程中订立了为使审批继续有效而必须不断保持的特定条件。

评价该例句:好评差评指正

En esa sección IV deberían estipularse asimismo límites temporales específicos para la vida útil de esas armas.

一节中还应当列入对武器有效寿命的具体时间限制。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 63 se estipula claramente que nadie reclutará o manipulará a niños con fines militares.

第63条明确规定,任何人不得为军事目的招募或操弄儿童。

评价该例句:好评差评指正

En ella se estipula que el matrimonio es una comunidad legal de un hombre y una mujer.

法律规定,婚姻法律上界定为男女之间结合组成的共同生活。

评价该例句:好评差评指正

La Ley estipula que las elecciones deben ser libres, generales, uniformes y directas, Cada votante tiene un voto.

该法案规定,选举是自由的、普遍的、统一的和直接的。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

该法令规定,如果女工从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

评价该例句:好评差评指正

Segundo, es preciso tener en cuenta la política estipulada en el artículo 20 del Libro 2 del Código Civil.

第二,必须考虑到与《民法典》第2卷第20条有关的政策。

评价该例句:好评差评指正

Todo nombramiento se seguirá rigiendo, sin embargo, por cualesquiera condiciones especiales que se estipulen en la correspondiente carta de nombramiento.

但个别任用书内列明的任何特别条件将继续对该项任用有效。

评价该例句:好评差评指正

Aunque los objetivos se fijaban y estipulaban en los distintos acuerdos de concesión de licencias, no ha sido posible cumplirlos.

虽然各种许可协议列明和规定了指标,但从来未能达到。

评价该例句:好评差评指正

También estipula que los Estados partes considerarán como casos de extradición los delitos a los que se aplica la Convención.

该条款还规定,各缔约国应将公约确立的犯罪视为可予引渡的犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afrailar, afrancar, afrancesado, afrancesamiento, afrancesar, afranelado, afranjado, afrecharse, afrechero, afrecho, afrenillar, afrenta, afrentar, afrentosamente, afrentoso, afretar, África, áfrica del Sur, africado, africanismo, africanista, africanizar, africano, áfrico, afrikaans, afrikáans, afrikánder, afrikáner, afro, afroamericano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国际劳动节特辑

Y estipuló 2 años para que se implementara este cambio en la duración de la jornada.

并规定在2年内全面施此时间更改。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Allí se estipula que jamás será responsable de ningún procedimiento ante un tribunal.

其中规定,他永远会对法庭上的任何诉讼负责。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues la tercera ley estipula que literalmente no se pueden quedar quietos.

嗯,第三定律规定他们确

评价该例句:好评差评指正
个异乡故事

La señora Forbes no era católica, pero su contrato estipulaba que nos hiciera rezar seis veces al día, y había aprendido nuestras oraciones para cumplirlo.

福尔贝斯太太并是天主教徒,但她的合同中规定每天要带我们祈祷六次,为了履行这一条款,她学习我们的祈祷文。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En cambio, se estipuló que habría un solo estado, y que Grecia, Turquía y Reino Unido oficiarían de garantes para que eso sucediera.

相反, 它规定将有一个单一的国家,而希腊、土耳其和英国将充当这一情况的担保人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agachada, agachadera, agachadiza, agachado, agachaparse, agachar, agacharse, agachona, agalactia, agalaxia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接